On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求是动物需求
东西,可这并不为我们
神所承认。
Si le poisson est une source importante de protéines, il apporte aussi des vitamines A, D, B1 et B2, du fer, du phosphore et du calcium, de l'iode et des acides gras, tous constituants qui sont essentiels au développement physique et mental, chez le jeune enfant en particulier.
鱼类不仅是动物蛋白质来源,而且也能提供维生素A、D、B1
B2、铁、磷
钙、碘、脂肪酸——这些都是人、特别是儿童身
神发
所需
营养成分。
Tous les peuples ont le droit de préserver les liens spirituels et matériels qu'ils ont établis avec leurs terres; de posséder, développer, contrôler et reconstruire leurs structures sociales; et d'administrer politiquement et socialement l'intégralité des terres et territoires - air, eaux, mers, banquises, flore, faune et autres ressources - qu'ils ont toujours possédés, occupés ou utilisés.
人人有权保持自己与土地神
物质关系;拥有、发展、控制
建自己
社会架构;在政治
社会层面管理自己
土地
地域,其中包括全部环境、空气、水、海洋、浮冰、植物、动物以及他们历来拥有、占有
(或)利用
其他资源。
Compte tenu de ce qui précède et de la similitude de la 4-MTA avec les substances psychotropes de type MDA, ainsi que des résultats des études de discrimination pratiquées chez l'animal, on estime que la 4-MTA pourrait donner lieu à des abus de nature à constituer un problème de santé publique et un problème social justifiant que cette substance soit placée sous contrôle international.
因此,根据其与已知MDA类
神药物
相似性
对动物
药物辨别研究数据,估计4-MTA可能已被广泛滥用,以致构成公众健康
社会问题,因而需
将之置于国际管制之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。