有奖纠错
| 划词

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司在瓦楞纸箱行业有历史。

评价该例句:好评差评指正

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了和平。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去历史足以证明这一点。

评价该例句:好评差评指正

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有历史。

评价该例句:好评差评指正

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了历史。

评价该例句:好评差评指正

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说再见,然出发了。外婆住在离村庄小时路程一片森林里。

评价该例句:好评差评指正

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

在经历幅之人口重新增加。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

时间里,约旦承受关心难民负担比任何一国家都要沉重。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立今天,暴风雨继续施虐。

评价该例句:好评差评指正

C'est un bébé de quinzaine.

这是月大宝宝。

评价该例句:好评差评指正

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不多日本残暴军事占领之,他们60年来一直生活在与美国作战状态中。

评价该例句:好评差评指正

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

月将进行续战略审查。

评价该例句:好评差评指正

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

备营将设在阿贝歇,可以兵力同时部署到最多三地点。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地在西欧维持了和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在时间里,国际社会结构发生了深刻变化。

评价该例句:好评差评指正

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与在那里工作了联合国机制进行合作,完全是可悲

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到纪来最低水平。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器在被用于界以外其他冲突又流入菲律宾。

评价该例句:好评差评指正

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与纪前勒斯坦问题不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de, en cadence, en capilotade, en cas de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et je vais mettre le jus d'un demi-citron.

然后再取半个柠檬汁水。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle donnait le bras à son mari, qui ne l’était que depuis quinze jours.

胳膊由才结婚半个丈夫挽着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une demi-heure d’attente encore ! Une demi-heure d’un cauchemar qui pouvait me rendre fou !

还有半个等待! 半个时使恶梦!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une demi-heure après, ils arrivaient au coude de la rivière.

只费了半个钟头工夫,他们就到达了河边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La moitié du troupeau lui est tombée dessus.

半个群落马人朝他扑了过去。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Moi, voyez ! je n’ai seulement pas de quoi payer le pain de la quinzaine.

“看,光是半个面包钱不够!”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

J'ajoute ça avec les avocats.On va prendre un demi-citron qu'on va venir presser .

把它加到牛油果里去挤半个柠檬汁进去。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là, je vais mettre mes demis oignons dans une poêle à sec.

将把半个洋葱放在干锅里。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Oui, vous avez un salaire voire un salaire et demi qui va y passer.

,您有一个月工资甚至是半个工资缴税了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu sais ici, une demi-heure prend la valeur d ’une pierre précieuse.

你知道,在这里,半个时间就可能有着等同于钻石价值。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Une demi-heure, ça ne suffit pas. Et je lui ai envoyé au culot un mail.

半个时不够鼓起勇气给她了封邮件。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Prenez ce qu’il vous faut pour un voyage de quinze jours, et suivez-moi.

“带上半个月旅行东西,跟走。”

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je coupe la moitié d’un concombre épluché en rondelles que je réserve aussi comme légumes d’accompagnement

半个去皮黄瓜切成片状这也是保留配菜。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une demi-heure suffit pour les prévenir ; voulez-vous les aller chercher vous-même ? voulez-vous les envoyer chercher ?

半个钟头时间已尽够通知他们了,您亲自去找他们还是派人去?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tiens ! bégaya-t-il, voilà ce que je te rapporte… C’est notre travail à tous.

“给你!”他抽抽噎噎地说,“这就是给你带回东西… … 这就是们爷儿几个半个工钱。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, je dépose mes demi poires délicatement sur ma crème d'amande.

然后,轻轻地把半个梨放在杏仁奶油上。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Attention, c'est des oeufs mimosas spéciaux.

心,们要做是特别浇上蛋黄酱半个煮鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans la demi-heure qui suit, tu dois ingérer des sucres simples et un peu de protéines.

所以在结束运动后半个时内,你应该摄入一些糖类和一些蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les graines et les plants furent recueillis, de manière à fournir une nouvelle moisson pour la demi-saison prochaine.

他们捡了许多麦粒和植物,准备在未半个季度中重新播种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Si je les posais tous, ça me ferait un demi-mois supplémentaire à l'année.

- 如果问他们所有人,这会给一年多半个时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà, en deçà de, en dedans, en définitive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接