有奖纠错
| 划词

Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.

个别驻地代表在决定是否条约机构的讨论方面很谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Dix ans auparavant, quelque 60 États, dont deux États dotés d'armes nucléaires, n'étaient pas Parties au Traité.

前约有六十个国家,其中包括两个核武器国家没有条约

评价该例句:好评差评指正

M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.

Amorim先生(西)说,西条约缔约国审议大会。

评价该例句:好评差评指正

Des directives particulières à chacun des instruments auxquels l'État est partie.

专门针对所涉国家的每项条约的准则。

评价该例句:好评差评指正

M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.

Amorim先生(西)说,西条约缔约国审议大会。

评价该例句:好评差评指正

Les traités exigent l'assentiment des États participants pour devenir contraignants.

条约需要国的同意才能具有约束性。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde ne saurait accepter les appels lancés en faveur de l'universalisation du TNP.

印度能接受普遍扩散条约》的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche participe activement au renforcement du processus de révision du TNP.

奥地利积极扩散条约》的强化审查进程。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur engage les États non parties au TNP à y adhérer prochainement et sans condition.

他敦促尚未扩散条约》的三个国家,尽早无条件地条约

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, ma délégation est heureuse de pouvoir participer à ce débat sur les matières fissiles.

最后,我国代表团欢迎有机会就裂变材料条约裁军谈判会议的本次谈判。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait partie des premiers signataires du Traité, et elle a participé activement aux travaux préparatoires de l'OTICEN.

中国批签署了该条约,并积极条约组织的筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

Des questions ont également été posées au sujet des ressources allouées aux peuples autochtones pour les négociations sur les traités.

与会者还问起土著人民条约谈判的预算拨款问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti et le Gouvernement de la RDP lao se sont engagés à ratifier des traités internationaux.

老挝共和国党和政府致力于和批准国际条约

评价该例句:好评差评指正

Une assistance et des conseils seront également fournis sur les aspects internes de la participation aux traités multilatéraux.

还将在多边条约所涉国内问题方面提供援助和指导。

评价该例句:好评差评指正

Elle a présenté des rapports au titre de ces instruments aux organes conventionnels responsables, devant lesquels elle s'est présentée.

它还根据这些条约提交了报告,并了这些条约各自的监测机构的会议。

评价该例句:好评差评指正

Elle exhorte l'Inde, le Pakistan et Israël à adhérer au TNP en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires.

他呼吁印度、基斯坦和以色列作为无核武器国家扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous engageons les quelques pays qui ne sont pas encore parties au Traité à y adhérer sans condition.

我们并呼吁那些仍然未扩散条约》的少数国家无条件地入该条约

评价该例句:好评差评指正

Elle a accédé à plus de 300 traités multilatéraux et signé plus de 17 000 traités bilatéraux et autres instruments internationaux.

中国的多边条约达300多项,对外缔结的双边条约和其他国际文书超过17 000件。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous a permis de participer pleinement aux actions internationales en vue de préparer l'entrée en vigueur effective du Traité.

这使我们可以充分为该条约最终生效作准备的国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Un tel équilibre garantit la longévité du régime légal en constituant un encouragement à l'adhésion et au respect des engagements.

这一平衡因鼓励和遵守条约,从而保证了这一法律制度的长久性。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


赤条条的, 赤铁矾, 赤铁矿, 赤铁矿化, 赤铜, 赤铜矿, 赤酮酸, 赤纬, 赤纬圈, 赤卫队,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接