有奖纠错
| 划词

1.« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »

1.“但洋底地震仪通常间隔10公里,这一间隔对于把误差维持受范围内来说能太大。”

评价该例句:好评差评指正

2.Ce réseau se compose de 128 stations réparties à travers le monde, qui utilisent toutes du matériel de pointe, et dont la plupart disposent de liaisons de communication en temps quasi-réel.

2.该网络由世界各地的128个地震台组成,所有这些地震台都使用高质量的地震仪,大多数都有近实时的通

评价该例句:好评差评指正

3.En particulier, il a illustré comment ces câbles, installés sur le fond marin à des fins aussi diverses que la sismographie ou les télécommunications, pouvaient aussi servir à approfondir les connaissances sur les espèces des fonds marins.

3.这方面,Kitazawa先生介绍了通过使用海底电缆监测深海区域的新的技术发展,特别阐述这种铺设海底、既作地震仪,又作通之用的电缆又如何以用于收集关于深海物种的其他知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿上, 穿上(衣服), 穿上大衣, 穿上化装服, 穿上丧服, 穿上外衣, 穿上燕尾服, 穿上制服, 穿绳入孔, 穿时性, 穿梭, 穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿, 穿堂风, 穿堂门, 穿堂入室, 穿通, 穿通性创伤, 穿通性溃疡, 穿透, 穿透断裂, 穿透辐射,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20236月合集

1.Ce sont de tout petits sismomètres entièrement autonomes.

这些是小的全自动地震仪机翻

「JT de France 2 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

2.Malgré la réputation de zhang Heng, beaucoup doutairent de la fiabilité de son sismographe.

尽管张恒享有盛誉,人怀疑他的地震仪的可靠性。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

3.En 2005 des scientifiques chinois parvinrent à reconstituer le sismographe de Heng.

2005,中国科学家设法重建了Heng的地震仪机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

4.C'est une photographie, un sismographe de l'évolution du monde et de la société dans laquelle on vit.

- 这是一张照片,是世界和我们生活的社会演变的地震仪机翻

「JT de France 3 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

5.Une bien étrange association mais au combien ingénieuse et déterminante puisqu'elle va voir naître le tout premier sismographe de l'histoire.

奇怪的联系,么巧妙和果断,因为它将看到历史上第一台地震仪的诞生。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Nous avons vu les inventions extraordinaires du papier, de l'imprimerie, de la poudre à canon, du compas ou encore du sismographe mais vous allez le voir, les chinois ne se sont pas arrêtés là !

我们已经看过造纸术、印刷术、火药、指南针、地震仪这些凡的发明。是你们马上就会知道,中国人的发明不仅于此!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着华丽, 穿着滑稽可笑, 穿着讲究的人, 穿着军礼服, 穿着军装, 穿着考究, 穿着牛仔裤, 穿着暖和, 穿着破烂的, 穿着破烂者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接