Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.
一台产品200多元,不用吃,有任何副用。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌多元化,根据市场的需要,品种已达300多种。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公司是集种植,收购,销售为一体多元化企业。
Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料多元化货源采购业。
La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.
对陈旧备改造,新技术开发提供多元化服。
Tong Lixin marques propres, la production de multi-chrysanthème thé, le thé chrysanthème.
自有立新堂品牌,生产菊花多元茶,菊花袋泡茶。
Néanmoins, la mise en place d'un Kosovo multiethnique et multiculturel doit rester absolument prioritaire.
但是,多元种族和多元文化的科索沃的建立应该继续是首要的任。
Diversifiée dans la vente, l'achat et la transformation des bovins, ovins, chien société.
成为多元化销售、采购及加工牛、羊、狗公司。
Nous sommes fiers de notre diversité nationale.
我们为民族多元化而自豪。
La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.
文化合尊重文化多元性。
Application de la société diversifiée, il ya une médaille d'or et de l'électronique magasin opérateur.
本公司实施多元化经营,旗下有金具公司和电子产品经营店。
Grand port maritime et ville de commerce, Bordeaux reste une ville d’échanges culturels.
波尔多是一个历史悠久的国际港口,是多元文化的交流地。
Les échanges de biens a frappé Ltd est un groupe diversifié de grandes entreprises privées.
中创物资贸易有限公司是一家多元化经营的大型民营企业集团。
C'est la liberté qui rend ce pluralisme possible.
自由为多元化提供了可能性。
Un enseignement interculturel devait être inscrit dans les programmes scolaires.
多元文化教育应当列入学校课程。
La Côte d'Ivoire est une national plurielle.
科特迪瓦是个多元的国家。
L'ONU est un symbole vivant du pluralisme.
联合国是多元化的活象征。
Approfondissement des concepts d'identité, d'orientation et de diversité sexuelles.
性特征,性取向和性多元化。
Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.
这种多元性不应损害国际社会的团结。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我们坚定地捍卫多样化和多元化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un État doit aussi normalement garantir le pluralisme des médias.
国家常还必须保证媒体。
Ils votent pour la diversité et le pluralisme, le budget et les finances.
他们为了,预算和财政投票。
Je dirais que mon style est assez hétéroclite.
我想说,我风格是非常。
Aujourd'hui, le thème de la vidéo, c'est la multiculturalité en Suisse.
今天视频主题是瑞士文。
Aujourd'hui, le groupe s'est diversifié et possède entre autres une compagnie aérienne.
今天,该集团已经,其中包括一家航空公司。
Moi, ce serait la multiculturalité de Montréal.
我最喜欢应该是蒙特利尔文。
L’objectif des Caves du Louvre c’est de faire découvrir toute la diversité des vins français.
卢浮宫地窖红酒博物馆宗旨是展现法国葡萄酒面貌。
Les plus jeunes, adhèrent plus facilement au multiculturalisme, à l'esthétique et aux valeurs.
更年轻身体,更容得下文、审美和价值观。
À leurs yeux, c’était une vieille antiquité achetée plus de vingt mille yuans.
在他们眼里,那是一个两万买来乏味老古董。
15 mai 2020, fin du multiverse.
2020年5月15日是宇宙结束时间。
Pour le moment, je parle de dessin-animé, mais très rapidement, l'entreprise se diversifie.
目前,我谈论是卡,很快,公司就实现了。
La comédie post-moderne, dont ils sont l'un des joyaux français, tire sa puissance de l'hybridation.
作为法国喜剧瑰宝之一,后现代喜剧力量,来自于这种混合。
Je pense qu'il faut faire des efforts permanents pour que le monde soit un monde de diversité.
我们应该不断努力使世界成为一个世界。
On peut parler de pluralisme, même si les colorations des radios ne recouvrent pas des clivages politiciens.
我们可以谈论,即使收音机颜色不包括政治分歧。
C'est également la municipalité la plus diversifiée culturellement. On y parle plus de 180 langues différentes.
它也是文最城市。这里有180种不同语言。
Nous vous conseillons de rester au moins 2-3 jours pour visiter chaque quartier de cette ville multiculturelle.
建议大家至少在那里待两到三天,去这座文城市每个街区看看。
Il y a un domaine dans lequel ce multiculturalisme a beaucoup bénéficié aux Marseillais, ce domaine, c’est le rap.
在某个领域,使马赛人获益匪浅,这一领域就是摇滚乐。
Et en règle générale, le multiculturalisme est plus présent qu'en France, ou en tout cas depuis plus longtemps.
总来说,文在葡萄牙比法国更为普遍,或者至少存在时间更长。
Ouais, le fait que ce soit vraiment une ville multiculturelle et avec plein de diversité de population et tout.
是,巴黎是一座文城市,有着样人口等等。
Du sommet du crâne au bout des pieds, le multiculturalisme des navigateurs se cache dans le moindre détail !
从头到脚,航海家文隐藏在每个细节中!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释