Longgang District est une grande usine chimique.
是龙岗区相当大化工厂。
Par le passé, l'éducation primaire et technique avait pour objet d'assurer l'alphabétisation et l'acquisition de qualifications de base, de manière à ce que les travailleurs, dans les grandes usines ou dans les campagnes, puissent lire et suivre des instructions imprimées ou des plans.
过学和技术教育用于保证人们识字和获得基本技能,这样不论是大工厂还是农村地区工人都能够阅读和遵循文字说明和蓝图。
L'expérience accumulée par les nouveaux États membres de l'Union européenne dans le cadre du processus de privatisation de grandes entreprises qui contribuent au développement montre que ce processus était divisé en un grand nombre d'étapes étalées sur une période de 10 à 15 ans.
在有助于发展大工厂方面,欧盟新成员国私有化经验显示,私有化进程持续10到15年,而且分许多阶段进行。
Or, l'administration de la MINUK est favorable à la privatisation des grands établissements industriels : elle a déjà annoncé des appels de présélection, qui constituent la première étape du processus de privatisation et permettent aux investisseurs d'accéder au secteur de l'énergie électrique du Kosovo-Metohija dans des conditions totalement opaques.
然而,科索沃特派团行政当局支持大工厂私有化:已宣布投标前资格认定——这是私有化进程第一阶段,并且以完全不透明方式允许投资者涉足科索沃和梅托希电力能源系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。