C'est la survie même des syndicats indépendants qui est menacée dans le pays.
这胁到该国独立工的存亡问题。
L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
因此,非洲处于生死存亡的危机关头。
Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.
舍此人类的前途乃至存亡均将危险。
La survie socioéconomique des pays en développement est à ce prix.
发展中国家社经济的存亡处于危急状态。
La survie même des petits États insulaires en développement est en jeu.
小岛屿发展中国家的存亡正处于危险之中。
Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.
就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关生死存亡。
Notre avenir - ou peut-être notre absence d'avenir - dépend de la prise de mesures décisives par cette Assemblée.
我国的未来或存亡,有的决定性行。
Toutes ces faiblesses mettent gravement en péril la survie même de pays en développement comme Sainte-Lucie.
这些缺陷都胁着诸如圣卢西亚等发展中国家的存亡。
Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.
简单地说,这牵涉到250万人的生死存亡。
Les changements climatiques menacent déjà la survie de la culture des communautés autochtones de la région de l'Arctique.
气候变化现已胁北极地区土著社区的文化存亡。
Le caractère vital de cette question pour l'existence même de l'Organisation et de ses Membres impose d'agir vite.
这个问题事关联合国及其成员的存亡,因此必须尽快行。
De nombreuses vies en dépendent.
许多生命的存亡,就取决于该目标的实现。
Un autre défi nouveau aux conséquences planétaires menace notre existence. Il s'agit du phénomène du terrorisme.
还有一种具有全球影响的新挑战胁着我们的存亡:这就是恐怖主义现象。
La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.
《生物武器公约》是与细菌和疾病进行生死存亡斗争的堡垒。
L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.
目前,在非洲采取的行关系到生死存亡,涉及的人数超过任何其他陆。
J'avais alors déclaré que Dili était une ville au bord du gouffre et que la peur y était palpable.
我当时说,帝力处于危急存亡的关头,人民的恐惧可以明确地感觉到。
Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.
总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运并非对其生死存亡至关要。
Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.
对埃塞俄比亚这样一个经常遭受旱灾的国家来说,认真落实《公约》是一个生死存亡的事。
Ce dessaisissement total peut néanmoins désorganiser l'entreprise et nuire à son fonctionnement à un stade critique de sa survie.
但是,完全撤换债务人造成企业经营的混乱和在企业存亡的关键时刻对企业经营的有害影响。
Il va de soi que ces problèmes sont directement liés à la survie et à la prospérité de notre pays.
显然,这些问题同我国的存亡和繁荣有直接联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons besoin de récupérer ces informations, la survie de l'humanité est en jeu.
我们要信息关系到人类文明存亡。
Ce sont là des crises fatales.
这便是生死存亡关键时刻。
Ces messages peuvent être d'une importance capitale pour la survie de notre civilisation.
这些信息,可能对人类文明存亡具有重要意义。”
Sa fille de 4 ans est toujours entre la vie et la mort.
她4岁女于生死存亡之中。
Les colons s’arrêtèrent près du lac, à un demi-mille de l’embouchure du creek Rouge. Une question de vie ou de mort allait se décider pour eux.
居民们在离红河河口半英里左右湖边站下脚来。现在要决定生死存亡问题了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释