有奖纠错
| 划词

1.Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.

1.正常有1000多吨

评价该例句:好评差评指正

2.Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.

2.可移动防空武器单独,炮弹和发射装置分

评价该例句:好评差评指正

3.Dans la lingerie,les femmes repassaient des vêtements.

3.和熨烫衣物的房间里,妇女们熨烫衣物。

评价该例句:好评差评指正

4.L’ouvrage est stocké dans 210 caisses.

4.雕像被210个木箱

评价该例句:好评差评指正

5.Les informations confidentielles ne seront pas mises dans le domaine public.

5.机密资料不得公共域里。

评价该例句:好评差评指正

6.Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.

6.牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉锅子里面。

评价该例句:好评差评指正

7.Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

7.这些车辆Helou营区之

评价该例句:好评差评指正

8.Les instruments d'adhésion au présent Accord sont remis à la garde du dépositaire.

8.本协定加入书应交保

评价该例句:好评差评指正

9.L'arsenal existant est trop petit pour contenir les armes, munitions et matériel nouvellement acquis.

9.现有军械库太小,无法新购置的武器、弹药和装备;但从国购置的火器目前

评价该例句:好评差评指正

10.Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.

10.所有射性废物应安全收集和

评价该例句:好评差评指正

11.À la fin de septembre, tous ces sites avaient été inspectés.

11.截至9月底,已视察了所有地。

评价该例句:好评差评指正

12.En outre, des objets combustibles y sont stockés.

12.另外,室内还了易燃物品。

评价该例句:好评差评指正

13.Plusieurs mosquées ont été transformées en entrepôts.

13.许多清真寺被用作仓库和物品处。

评价该例句:好评差评指正

14.L'explosion a été provoquée par des munitions devenues instables.

14.爆炸是所的不稳定弹药引起的。

评价该例句:好评差评指正

15.Seuls 9 % des districts sanitaires sont équipés des réfrigérateurs nécessaires à la conservation des remèdes.

15.只有9%的保健区有电冰箱可供药品。

评价该例句:好评差评指正

16.En fait, ces documents avaient été trouvés au domicile de la mère de la requérante.

16.事实上,这些证件申诉人母亲家里。

评价该例句:好评差评指正

17.Aucune information spécifique n'a été signalée sur l'augmentation du nombre d'utilisateurs des gisements de données.

17.没有具体报告使用设备用户增加方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

18.Le logiciel se trouve actuellement au Centre régional.

18.软件目前区域心设施的服务器上。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette montre se trouvait dans un coffre-fort au domicile du requérant.

19.手表当时索赔人家的一个保险箱

评价该例句:好评差评指正

20.Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.

20.它们通常可以被和埋设地里很长时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词形变化表, 词形有变化的词, 词性, 词性诱变, 词序, 词序倒置, 词义, 词义单位, 词义的限制(在上下文中), 词义反用(法),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Donc ici nous avons deux armoires sécurisées pour les couteaux.

这里我们有两个用于存放刀具的柜子。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

2.Le dépôt de ce trésor n’alla pas sans bon nombre de baisers et de larmes.

存放的时了几番亲吻几番流泪。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Et c'est un robot qui entrepose nos bagages.

而机器人则可以存放我们的行李。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.La couleur du miel n'a strictement rien à voir avec son évolution dans le temps.

蜂蜜的颜色与它存放的时间没有关系。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

5.Et j'ai pas de l'espace pour garder tout.

我没有空间来存放所有东西。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

6.De toute manière, on vous laisse tout ça sous la vidéo.

总之,我们会把这些都存放在视频下面。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

7.Dès que c'est bien doré, on réserve.

一旦鸡肉变黄,我就把它存放在一边。

「YouCook Cuisine 小厨房」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

8.Vous pouvez les conserver au réfrigérateur pendant une dizaine de jours.

您可以把它们存放在冰箱里约10天。

「Cooking With Morgane(老挝菜)」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Et tous les avants des cochons étaient mis dans le sol de Guérande.

所有的猪肉都被存放在盖朗德的土地上。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

10.Bien sûr, les gens n'y entreposent pas que leur voiture.

当然,人们在库里存放仅仅是汽

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

11.Pour la récupérer faudra aller à la fourrière de Mantes-la-Jolie.

如果要取就得去芒特的存放场。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Son arsenal est stocké à 90 % à l'Île Longue, en face de Brest.

其武器库90%存放在布雷斯特对面的隆岛。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

13.Il signifie " porter un objet d'un lieu à un autre pour l'y déposer" .

它意味着“将某个物品从一个地方带到另一个地方存放”。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

14.Inscrit depuis mars dernier, Jacques loue son garage à Sophie qui stocke ses meubles.

自去年3月以来,雅克把他的库租给要存放家具的苏菲。

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

15.Il faut également prévoir un endroit de conservation des médicaments qui soit hors de portée des enfants.

还必须找一个儿童无法触及的存放药品的地方。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Cette pièce était uniquement consacrée au rangement du matériel magique, un véritable atelier de magie.

这个房间专门用于存放魔法设备,一个真正的魔法工作室。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Et il expliqua que la chambre au linge sale, nettoyée, ferait une jolie pièce.

他又说如果把那间存放脏衣服的房间打扫一下,就是一间挺错的卧房。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.En tant qu'individu, tu veux avoir ton propre espace privé pour les choses que tu apprécies.

作为个人,您希望拥有自己的私人空间来存放您珍视的事物。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

19.Les uns se fâchèrent et se refusèrent net au dépôt.

有的生气了,把存放证件一节干脆拒绝了。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Food Story

20.La saleté côtoie de très près les réserves de nourriture.

这些污垢离存放的食物也非常近。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词源学, 词源学的, 词源学家, 词韵, 词藻, 词藻华丽, 词缀, 词族, 词组, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接