Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨存放。
Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.
可移动防空武单独存放,炮和发射装置分开存放。
Dans la lingerie,les femmes repassaient des vêtements.
存放和物的房间里,妇女们物。
L’ouvrage est stocké dans 210 caisses.
雕像被存放210个木箱中。
Les informations confidentielles ne seront pas mises dans le domaine public.
机密资料不得存放公共域里。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放锅子里面。
Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.
现这些车辆存放Helou营区之中。
Les instruments d'adhésion au présent Accord sont remis à la garde du dépositaire.
本协定加入书应交保存人存放。
L'arsenal existant est trop petit pour contenir les armes, munitions et matériel nouvellement acquis.
现有军械库太小,无法存放新购置的武、和装备;但从中国购置的火目前存放其中。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放射性废物应安全收集和存放。
À la fin de septembre, tous ces sites avaient été inspectés.
截至9月底,已视察了所有存放地。
En outre, des objets combustibles y sont stockés.
另外,室内还存放了易燃物品。
Plusieurs mosquées ont été transformées en entrepôts.
许多清真寺被用作仓库和物品存放处。
L'explosion a été provoquée par des munitions devenues instables.
爆炸是所存放的不稳定引起的。
Seuls 9 % des districts sanitaires sont équipés des réfrigérateurs nécessaires à la conservation des remèdes.
只有9%的保健区有电冰箱可供存放品。
En fait, ces documents avaient été trouvés au domicile de la mère de la requérante.
事实上,这些证件存放申诉人母亲家里。
Aucune information spécifique n'a été signalée sur l'augmentation du nombre d'utilisateurs des gisements de données.
没有具体报告使用存放设备用户增加方面的资料。
Le logiciel se trouve actuellement au Centre régional.
软件目前存放区域中心设施的服务上。
Cette montre se trouvait dans un coffre-fort au domicile du requérant.
手表当时存放索赔人家中的一个保险箱中。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc ici nous avons deux armoires sécurisées pour les couteaux.
这我们有两个用于放刀具柜子。
Le dépôt de ce trésor n’alla pas sans bon nombre de baisers et de larmes.
放时候免不了几番亲吻几番流泪。
Et c'est un robot qui entrepose nos bagages.
而机器人则可以放我们。
La couleur du miel n'a strictement rien à voir avec son évolution dans le temps.
蜂蜜颜色与它放时间没有关系。
Et j'ai pas de l'espace pour garder tout.
我没有空间来放所有东西。
De toute manière, on vous laisse tout ça sous la vidéo.
总之,我们会把这些都放在视频下面。
Dès que c'est bien doré, on réserve.
一旦鸡肉变黄,我就把它放在一边。
Vous pouvez les conserver au réfrigérateur pendant une dizaine de jours.
您可以把它们放在冰箱约10天。
Et tous les avants des cochons étaient mis dans le sol de Guérande.
所有猪肉都被放在盖朗德土地上。
Bien sûr, les gens n'y entreposent pas que leur voiture.
当然,人们在车放不仅仅是汽车。
Pour la récupérer faudra aller à la fourrière de Mantes-la-Jolie.
如果你要取回车,你就得去芒特放场。
Son arsenal est stocké à 90 % à l'Île Longue, en face de Brest.
其武器90%放在布雷斯特对面隆岛。
Il signifie " porter un objet d'un lieu à un autre pour l'y déposer" .
它意味着“将某个物品从一个地方带到另一个地方放”。
Inscrit depuis mars dernier, Jacques loue son garage à Sophie qui stocke ses meubles.
自去年3月以来,雅克把他车租给要放家具苏菲。
Il faut également prévoir un endroit de conservation des médicaments qui soit hors de portée des enfants.
还必须找一个儿童无法触及放药品地方。
Cette pièce était uniquement consacrée au rangement du matériel magique, un véritable atelier de magie.
这个房间专门用于放魔法设备,一个真正魔法工作室。
Et il expliqua que la chambre au linge sale, nettoyée, ferait une jolie pièce.
他又说如果把那间放脏衣服房间打扫一下,不就是一间挺不错卧房。
En tant qu'individu, tu veux avoir ton propre espace privé pour les choses que tu apprécies.
作为个人,您希望拥有自己私人空间来放您珍视事物。
Les uns se fâchèrent et se refusèrent net au dépôt.
有生气了,把放证件一节干脆拒绝了。
La saleté côtoie de très près les réserves de nourriture.
这些污垢离放食物也非常近。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释