有奖纠错
| 划词

Infrarouge et d'alarme, de la radio clôture, tiré sur la sonde.

及红外报警、对射栅栏、对射探头。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois en plus d'un an, le Hamas a revendiqué la responsabilité de ces tirs de roquettes contre Israël.

一年多以,哈马斯第一次声称对射向以色列的火箭弹负责。

评价该例句:好评差评指正

À part les échanges de coups de feu, qui sont restés nourris, les combats ont diminué d'intensité au cours des deux premières semaines de juillet, ce qui a permis aux deux parties de se regrouper et d'acheminer des renforts.

在7月的头期,战斗息了下方继续用猛烈火力对射),这使方有时间重新集结和增派兵力。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges répétés, imprécis et aveugles de tirs de mortiers entre toutes les parties ont fait de nombreux morts et blessés parmi les civils, les obus tombant sur des habitations ou des mosquées, et ont poussé des dizaines de milliers de personnes à fuir la capitale.

冲突各方经常使用迫击炮胡乱对射,结果一些炮弹落在民居和清真寺上,导致许多民伤亡和几千人逃离首都。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支, 不支持, 不支持的, 不支持地, 不只,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四

On se fusillait d’une grille à l’autre.

从一道铁栏门对着另一道铁栏门对射

评价该例句:好评差评指正
科技生

En effet, les satellites sont très sensibles aux lumières dirigées vers le ciel mais captent moins bien celles diffusées horizontalement, comme les spots publicitaires ou les réverbères.

事实上,卫星对射向天空的光线非常敏感,但对射的光线捕捉效果较差,比如广告点或路灯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹, 不知何故, 不知几许, 不知进退, 不知廉耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接