有奖纠错
| 划词

La remise en état des complexes administratifs des districts et de la région est en cours dans le Bay, tandis que des levés d'étude ont eu lieu et des appels d'offres ont été lancés dans la région de Bakool.

正在进行府建筑群改,巴科勒工程测量,进行了招标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议, , 蒡葧, 稖头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je suis ingénieur de formation, donc je pense qu'on ne peut pas savoir si quelque chose fonctionne, si on n'a pas un petit outil de mesure.

我是一名经培训的工程师,所以我认为你无法知道某些东西是否有效,如果你没有测量工具的

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Si l’ingénieur eût possédé un sextant, appareil qui permet de mesurer avec une grande précision la distance angulaire des objets par réflexion, l’opération n’eût offert aucune difficulté.

要是工程有六分仪(一种可以射非常精确地测量物体的角距的设备)的,那么操作就不会有任何困难,但是他没有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour savoir si nos téléphones nous écoutent à notre insu, nous faisons appel à cet ingénieur pour un test, une sorte d'électrocardiogramme de notre smartphone pour mesurer son activité.

为了找出我们的手机是否在我们不知情的情况下听我们说,我们请这位工程师进行测试,这是一种我们智能手机的心电图来测量其活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边, 包藏, 包藏祸心, 包层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接