有奖纠错
| 划词

Le chef d'orchestre est un étrange soliste.

弦乐长是一个奇怪独奏家。

评价该例句:好评差评指正

Un orchestre de scientifiques s'est également produit dans une station de l'Antarctique.

一支科学家管弦乐也同样在南极站演出。

评价该例句:好评差评指正

Cet orchestre jouent des fanfares populaires.

这个管弦乐正在演奏铜管乐。

评价该例句:好评差评指正

Elle est violon dans un orchestre.

她是一个管弦乐小提琴手。

评价该例句:好评差评指正

Le soutien gouvernemental aux orchestres est acheminé par le Conseil des arts d'Angleterre (ACE).

政府通过英格兰艺术委员会支持管弦乐

评价该例句:好评差评指正

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个交响乐团和其他管弦乐感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Elles assurent le fonctionnement de quelque 6 300 bibliothèques, équipements de loisirs, galeries et musées, et subventionnent orchestres, théâtres et troupes de ballet.

它们维持了近6 300个图书馆、休闲设施、美术馆和博物馆,为管弦乐、剧院和舞蹈提供了资助款。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau projet de recherche européen intitulé « Orchestra », qui vise à établir une architecture de l'information à l'appui de la gestion des risques, a été présenté.

欧洲一个新研究项目已实施,名为“管弦乐”,目是创建支持风险管理信息结构。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, 50 000 spectacles de variétés et plus de 150 000 bals sont animés par 10 000 orchestres, par des associations, des sociétés, des comités de fêtes, pour la plupart bénévoles.

每年通过各种联合会、协会和娱乐委员会——其是志愿组织——组织5万场丰富演出和由1万个管弦乐主办15万场舞会。

评价该例句:好评差评指正

L'État contribue au développement de la vie musicale et à la pratique amateur des instruments de musique en accordant des subventions, notamment aux orchestres régionaux, à des associations symphoniques, à de nombreuses associations musicales, à des festivals.

国家向各大区管弦乐、交响乐协会、许音乐联合会和音乐节发放补贴,以促进音乐发展和业余音乐。

评价该例句:好评差评指正

Le Festival national de chants folkloriques dans la ville d'Elbasan; Le Festival national de rhapsodie folklorique dans la ville de Lezha; Le Festival national des instruments à vent et des orchestres populaires folkloriques dans la ville de Korça; Le Festival national de polyphonie folklorique dans la ville de Vlora.

在爱尔巴桑市举办全国民歌节; 在莱什市举办全国民间诗歌节; 在科尔察市举办全国民间乐器和通俗管弦乐节; 在发罗拉市举办全国民间复调音乐节。

评价该例句:好评差评指正

En outre, à l'occasion de l'ouverture de la session annuelle du Conseil économique et social, l'Iran et la Suisse ont voulu manifester symboliquement leur coopération, en organisant, à Genève, un concert commun de l'Orchestre national d'Iran et de l'Orchestre de chambre de Genève, reprenant ensemble des oeuvres de compositeurs iraniens et occidentaux.

此外,在经济及社会理事会年会开幕之际,伊朗和瑞士决定通过在日内瓦举办一次由伊朗国家管弦乐和日内瓦室内管弦乐演出联合音乐会,作为其合作一种象征性表示,音乐会上共同演出了伊朗和西方作曲家作品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cassonade, Cassou, cassoulet, cassure, castagne, castagner, castagnette, castagnettes, castaingite, Castanea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Attention l'orchestre, veuillez s'il vous plaît accorder vos instruments.

请注意,请调试器。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les branches sont pleines de ces petites flûtes, et l'ensemble forme un véritable orchestre.

树枝上满是这些小长笛,所有这些小长笛组成了一个真正

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Qui n'aimerait pas avoir une fanfare le jour de son anniversaire ?

谁不喜欢在生日那天有个管呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'orchestre du régiment joue des airs de guerre, mais aussi des hymnes insurrectionnels, comme la célèbre Internationale.

演奏战争曲调,但也演奏起义国歌,如著名国际歌。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une pratique héritée des Atalakus, ces animateurs qui haranguent la foule à côté du DJ ou de l'orchestre.

这是Atalakus传统做法,Atalakus是指在DJ或管旁边对人群大喊大叫艺人。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Comme vous n'avez pas aimé tous mes autres cadeaux, je vous ai fait venir une fanfare.

你不喜欢我其他礼物,我给你请了个管

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Un écran va descendre juste derrière l'orchestre.

屏幕将落在管后面。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Faites un peu de silence, l'orchestre.

安静点,管

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Ici, nous avons la représentation d’un orchestre, et c’est quelque chose d’assez rare.

在这里,我们有一个管代表,这是非常罕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Le samedi soir, des orchestres viennent donner le tempo, histoire de se mettre en appétit.

周六晚上,管会来定节奏,只为了吊起您胃口。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Non pas la plupart du temps grâce à un orchestre, mais sur de la musique enregistrée.

大多数时候不是依靠管,而是依靠录制

评价该例句:好评差评指正
Lou !

C’est vraiment sympa, cette petite fête, Gino, mais c’est dommage qu’il n’y ait pas d’orchestre !

这真很好,这个小派对,吉诺,但很遗憾没有管

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Alors, mia Lou ? Ton orchestre est prêt ? Ben… Non ! Je suis désolée, Gino !

那么,米娅·卢?您准备好了吗?本。。。不!对不起,吉诺!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Là où l'orchestre est en train de jouer, tout sera noyé sous les eaux en 2050, c'est certain.

演奏地方,到 2050 ,一切都将被淹没在水下,这是肯定

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

Voilà bientôt la Lady au cœur des meilleurs orchestres comme celui de Benny Goodman ou de Duke Ellington.

很快,这位女士将成为本尼·古德曼(Benny Goodman)或艾灵顿公爵(Duke Ellington)等最佳管核心。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Dans l'orchestre, on va distinguer parmi les instruments à vent la famille des bois et la famille des cuivres.

在管中,我们将管器区分为木管器家族和铜管器家族。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

L'orchestre a joué " Les Quatre saisons" de Vivaldi, dans une version actualisée face au climat qui s'emballe.

- 面对激烈气候,管演奏了维瓦尔第“四个季节”,这是一个更新版本。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016三季度合集

Cet orchestre s'est produit dans le monde entier, et même, c'est dire, en territoire palestinien et sur le sol israélien.

这个管在世界各地演出, 甚至在巴勒斯坦领土和以色列领土上演出。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

Cet orchestre porte aussi une diversité baroque qui lui fit interpréter jadis la BO du Fantasia de Disney, et désormais celle de Harry Potter.

这个管还带有巴洛克风格多样性,这使它诠释了迪斯尼幻想曲,以及现在哈利波特。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Mais une femme de l'orchestre qui arrive, avec sa mandoline, nonchalamment, souriante et indifférente, que Don Giovanni bien sûr essaye de séduire.

但是,管一位女士带着她曼陀林,漫不经心地,微笑着,冷漠地到达,唐·乔瓦尼当试图勾引她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


castellanus, castellite, Castelnau, Casteret, Castets, Castex, Castillan, Castille, Castilleja, castillier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接