Je vais au lycée en chaussures du soir ornées de petits motifs en strass.
一晚会时穿用的,缀有彩色玻璃珠花的鞋子去上中学。
Les programmes d'études comprennent des disciplines à composante nationale et régionale : arts appliqués nationaux (pelleterie et verroterie), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues maternelles (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du Nord.
学习大纲含有一些包括民方成分的学科:应用民族艺
(毛皮
工
彩色玻璃
工)、民族舞蹈、
区人种志、母语(克里亚克语、Evenk语
Itelmen语)、以及北方民族文化
生活方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les œuvres sont donc sauvegardées, mais pas le bâtiment, qui bien que vide, est proche de la préfecture et continue donc à subir les bombardements allemands, qui abîment les décors, les verrières, et toute l'architecture des bâtiments du musée.
这些作品到了保护,但建筑没有,尽管是空的,但它仍然靠近总部,仍在承受德国轰炸的影响,这破坏了装饰品、
色玻璃和整个博物馆建筑的美感。
Il possédait treize métairies, une vieille abbaye, où, par économie, il avait muré les croisées, les ogives, les vitraux, ce qui les conserva ; et cent vingt-sept arpents de prairies où croissaient et grossissaient trois mille peupliers plantés en 1793.
他还有十三处分种田,一座老修道院,修院的窗子,门洞,色玻璃,一齐给他从外面堵死了,既可不付捐税,又可保存那些东西。此外还有一百二十七阿尔邦的草原,上面的三千株白杨是一七九三
种下的。