有奖纠错
| 划词

Ye trimestre station-ondes à tout moment d'attente pour plus d'informations!

叶季波站长随时恭候垂询!

评价该例句:好评差评指正

J'attends des amies de tous les milieux de vie pour nous guider!

恭候各界朋友光临导!

评价该例句:好评差评指正

Nous serons la qualité du service, l'enthousiasme et l'attente pour vous d'établir la coopération entre entreprises.

我们将以优质务,热忱恭候与您建立业务合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Si un club de Ligue 1 te contacte, est-ce que tu dis non tout de suite ?

如果有法甲球队和你联系,你会随时恭候吗?

评价该例句:好评差评指正

Créer un service de première classe, dans l'attente d'amis à la maison et à l'étranger par ici!

创建一务,恭候海内外各地朋友光临!

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes prêt à fournir une bonne solution, nous attendons un instant ici pour vous guider!

愿为您提供良解决方案,我们时刻恭候着您光临导!

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de travailler au plus bas prix, la qualité de service, hâte de vous voir.

我们将继续努力以低廉价格,优质务,恭候光临。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons au meilleur de la meilleure qualité de service et d'attente pour votre patronage à discuter!

我们将以品质和恭候洽谈惠顾!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue visiteur client, les appels, des lettres d'affaires, les entreprises et plus d'attente pour vous à tout moment.

欢迎客户来人、来电、来函洽谈业务,本企业随时恭候垂询和光临。

评价该例句:好评差评指正

En attente de votre appel, ne pas être une entreprise n'a pas d'importance, un ami, il pourrait la payer!

恭候来电,生意做不成不打紧,可以交个朋友嘛!

评价该例句:好评差评指正

Hâte de vous voir, message, courrier, fax ou appel, vous travailler d'arrache-pied pour fournir des conseils et des services.

恭候光临、留言、邮件、传真或来电联系,努力为您提供咨询与务。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a quelque chose qui n'est pas assez clair, n'hesite pas a me poser des questions.Je suis la pour ca.

如果你有什么地方不明白请尽管问我。我随时恭候

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce service vous apportera plus de confort et plus de valeur commerciale.Nous nous réjouissons de votre interlocuteur demandé!

希望我们务能为您带来更多方便及提供更高商业价值.我们恭候来电询问!

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons tous nos distingués collègues à cette réunion et nous réjouissons à la perspective de leur présence et de leur participation active.

尊敬同事,我们邀请你们全体参加会议。 我们恭候你们光临和积极参加。

评价该例句:好评差评指正

D'attente pour nous de guider les clients à la maison et à l'étranger, les entreprises, travaillent ensemble pour le développement graphique de l'ensemble.

恭候海内外客商光临导、洽谈业务,携手合作、共图发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'avenir, nous allons utiliser plus d'enthousiasme, et réfléchie de service, les visiteurs de huit points de la boussole d'attente pour les hôtes, le Quatuor!

今后,我们会用更加饱满热情、周到务,恭候八方来客四方来宾!

评价该例句:好评差评指正

J'attends avec impatience le Secrétaire de l'entreprise associés de la visite, une visite à étudier, sur la base du principe de l'avantage mutuel, le développement commun ensemble!

本司恭候商界各位同仁来访,参观,探讨,本着互惠互利原则,大家一起共同发展!

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits de la société sont bon marché et respectueux de l'environnement pour leurs propres caractéristiques de fonctionnement, hâte de vous voir à tout moment des négociations.

公司所有产品以环保价廉为自己经营特点,随时恭候洽谈。

评价该例句:好评差评指正

La suprématie de la crédibilité, la coopération d'abord, la suprématie de l'utilisateur et axée sur les services est notre poursuite constante des employés d'attente pour les clients ici!

信誉至上,合作至上,用户至上,务至上是我们一贯追求,本公司员工恭候用户光临!

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez une marque ou d'autres droits de propriété intellectuelle de toutes les questions, s'il vous plaît contactez-nous, nos agents, à tout moment, attendons votre appel ou visite.

如果您有商标或其他知识产权方面任何问题,请与我们联系,我们代理人随时恭候来电或来访。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤膜, 赤膜下垂, 赤泥铁矿, 赤贫, 赤贫的, 赤贫化, 赤曲霉, 赤热, 赤日炎炎, 赤芍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À merveille ! dit Albert, le déjeuner sera prêt.

“太好了!”阿尔贝说道,“到时定准备好早餐您。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Son Excellence vous attend, dit derrière lui une voix qu’il reconnut pour celle de la sentinelle.

“爵爷在。”声音说道,弗兰兹听出这是那哨兵的声音。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et moi, monsieur, avait répondu Danglars, je serai heureux de vous recevoir.

“而,阁下,”腾格拉尔说,“将不胜愉快地您的光临。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, il travaille dans sa bibliothèque ; mais il attend monsieur, répondit le serviteur.

“是的,他在书房里工作,他在您,先生。”听差回答。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! cher monsieur, dit-il, soyez le bienvenu. Je vous attendais.

“啊,亲爱的先生,欢迎之至,您呢。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À samedi, en tous cas, bien sûr, n’est-ce pas ?

“星期六再会,届时您,希望不会落空。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

À deux heures, j’aurai l’honneur de vous attendre à l’hôtel de M. de Tréville. Là je vous indiquerai les bons endroits.

在特雷维尔先生的公馆里您。那时再告诉您适宜的地。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! c’est parce que je me fie à cette justice, Sire, que j’attendrai patiemment et tranquillement le bon plaisir de Votre Majesté.

“啊!相信您的公道,陛下,所以会耐心地、安静地御旨。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand le costume fut prêt, Charles écrivit à M. Boulanger que sa femme était à sa disposition, et qu’ils comptaient sur sa complaisance.

等到骑装做好了,夏尔写信给布朗瑞先生说:他的妻子遵嘱整装待发,驾临。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

« P.-S. – Selon les désirs de Votre Éminence, je me rends au couvent des carmélites de Béthune, où j’attendrai ses ordres. »

遵照阁下意愿,本人现前往贝图纳加尔默罗会女修道院,在那里吩咐。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Nos jeunes gens attendaient depuis une demi-heure à peine, mêlés à la foule des courtisans, lorsque toutes les portes s’ouvrirent et qu’on annonça Sa Majesté.

年轻人夹杂在从廷臣之中,了将近半小时,突然层层宫门大开,外面通报圣上回驾。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le roi, tout joyeux, s’informa si le cardinal était encore au Louvre. On lui dit que Son Éminence attendait, dans le cabinet de travail, les ordres de Sa Majesté.

国王非常高兴,问左右红衣主教是否还在宫中,左右回答说红衣主教阁下在自己的办公室圣上的谕旨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤杨醇, 赤杨灌木林, 赤杨属, 赤杨酮, 赤杨叶属, 赤浊, 赤子, 赤子之心, 赤字, 赤字预算,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接