Cette fille est une langue de vipère.
是个言语恶毒女孩子。
Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.
她到处批评别人,真是一个恶毒诽谤者。
C'est une langue venimeuxse.
张嘴很恶毒。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际关系制度正遭到恶毒攻击。
L'embargo n'avait jamais été appliqué avec autant de hargne que l'an dernier.
对封锁执行从未像去年一年来那么恶毒。
Mais un groupe malveillant est venu tout bouleverser.
但是,一个恶毒团伙把一切是非都颠倒过来。
De par leur nature, elles ne sont pas seulement nuisibles mais totalement fallacieuses.
核性质不仅恶毒,而且根本是谬误。
Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.
对他们,我还要加入“恶毒”等形容词。
Une attaque aussi sauvage, aussi froidement calculée, est sans précédent dans l'histoire de l'Organisation.
是联合国历史上遭受最恶毒蓄意攻击。
Toutefois, ce plan sinistre a été couronné de succès de manière dramatique le 6 octobre 1976.
但是种恶毒计划当年10月6日酿成恶果。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为是恶毒、可耻行为,是坏人干事。
Il y a un an, un attentat, autant ignoble que lâche, frappait les États-Unis d'Amérique.
一年前,美利坚合众国遭到了恶毒和怯懦攻击。
C'est terrible cette méchanceté gratuite de la part de cet ami de toujours qu'est la France.
非常可怕,因为些毫无理由恶毒来自一个老朋友-法国。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能恶毒反犹太宣传面前保持沉默。
Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.
恶毒恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。
En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.
我们冈比亚对报告所作毫无根据和恶毒指控深感惊讶。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它们恶毒怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令人战栗。
Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.
警探尤文和他同事开始熟悉方托马斯恶毒犯罪方法。
Ce rapport est dans l'ensemble défectueux et malveillant et vise en l'occurrence à brouiller les pistes.
总体说来,报告潦草、恶毒,是转移注意力闲扯。
C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !
“肯定是Meleagant!” 王后恍然大悟,“只有恶毒王子才会么背信弃义!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont très virulents contre l'Eglise.
他们对教会非常恶。
Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !
这有一点点无根据又残酷的恶!
Le prof vicieux celui qui veut te voir souffrir.
就是那个想看你受苦的恶的老师。
«Tu es méchant, voilà ce que tu es! » a crié Agnan, qui a commencé à pleurer.
“你真恶,对了,你是最恶的”阿尼昂嚷嚷着,他开始哭了。
Charles, qui n'aime pas les querelles, doit faire face à de virulentes critiques.
不喜欢争吵的查尔斯,不得不面对恶的批评。
Tu as raison Hortense, répond l'autre avec méchanceté.
你说的有道理,Hortense,另一个姐姐恶地回答。
Une bigote qui jase d’une dévote est plus venimeuse que l’aspic et le bongare bleu.
诚婆子议论一个笃信宗教的妇人来比蛇口蝎尾还恶。
Vous êtes un infâme ! vous êtes un menteur, un calomniateur, un scélérat.
“你这卑鄙的东西!你撒谎,诽谤,阴险恶。
C'était vraiment terrible, dit Ron d'une voix rauque en relevant la tête.
“非常恶,”罗恩嘶哑地说,在桌子边上露出头来。
Il jurait de les remettre à leur place, ces langues de vipères, s'ils lui manquaient.
他发誓说那些恶诽谤者胆敢胡为,他就会还以颜色。
Les yeux flamboyant de hargne, il lui jeta le volume.
他把书往她手里一塞,眼里闪着恶的光芒。
Oh, allez! Pas de mauvais esprit.
B : 哦,醒了!别这么恶了。
C'était sûrement une terrible injure : tout le monde était furieux.
“一定是很恶的话,因为大家都气坏了。”
Et toi ? dit l'oncle Vernon d'une voix méchante en se tournant vers Harry.
“你呢?”弗农姨夫转向了哈利,用恶的声音说道。
C’était la surprise, la rage, la haine, la colère, mêlées et combinées dans une intonation monstrueuse.
那是搀杂在一种凶狠恶的声调中的惊讶、狂暴、仇恨、愤怒。
Et puis ensuite, la varicelle, elle est allé à un autre animal qui était très méchant, énormement très méchant.
接下来,水痘又长到了另一个非常恶的动物身上,真的特别特别坏。
Un message virulent où il dénonce les lacunes de l'armée.
一个恶的信息,他谴责军队的缺点。
Leur réaction est d'autant plus virulente.
他们的反应更加恶。
Je te dirai, dit Mme Verdurin, qu’il a cru devoir lancer contre Brichot quelques insinuations venimeuses et assez ridicules.
我跟你说吧,”维尔迪兰夫人说,“他居然敢含沙射影地恶攻击布里肖,其实说的都是些荒唐可笑的话。
Parce qu'il y a ta copine, tu fais la maligne?
因为有你的女朋友,你在做恶吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释