Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去扰他。
Il distrait la fille de ses études.
他扰女生的学习。
Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.
我不想多扰。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
开门会扰吗?
Je vous demande pardon, si je vous interromps.
如果我扰,请原谅。
Bonjour, suis au regret de vous déranger.
好,抱扰一下。
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!
为这么一事就扰我!
Je suis navré de vous avoir dérangé.
我扰, 抱。
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别扰他,他正在专心学习。
Ecrire, c'est une façon de parler sans être interrumpu.
书写,是一种不被扰的倾述。
Je hais d'être dérangé à chaque instant.
〈书面语〉我讨厌时时刻刻受到扰。
Bonjour , Mademoiselle;j’espère que je ne vous dérange pas ?
早安小姐, 我希望我不会扰吧?
Je fais tout ce que je peux pour que mon amour ne te dérange pas.
我尽我所能,不让我的爱扰到你。
Excusez-moi Monsieur, pour aller à l'Université de Beijing, s’il vous plaît?
扰一下先生,请问到北京大学怎么走?
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“不是一个人啊,我扰?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一遍, 不要再来扰我。
Excusez-moi,pouvez-vous me dire où je peux acheter du beurre?
扰一下,你能告诉我哪儿能买到黄油.
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病,最轻微的声音也会扰他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放音乐,扰吗?(介意吗?
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
扰女士,请问刚好丢一个蛋吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux vous embêter ou pas ?
打一下吗?
On ne veut pas vous déranger Nathalie.
我们不想去打你,Nathalie。
Pardon de vous arracher à la fête.
抱歉打你的派对。
Excusez-moi. Est-ce que vous avez l’heure, s’il vous plaît ?
打,问现在几点?
Est-ce que ça vous dérange si je fume ?
我吸烟打您吗?
Excusez-moi de vous déranger ! Je peux entrer ?
打一下!我来吗?
Excusez-moi, où sont les boîtes aux lettres ?
打一下,信箱在哪?
Excusez-moi de vous avoir dérangé, au revoir.
抱歉打您, 再见。
Vaut mieux éviter de passer devant et de venir les déranger.
最好不要走过去,打它们。
Les interruptions et les distractions sont très très néfastes.
打和分心是非常有害的。
C'est peut-être moi qui vous dérange?
我打您?
– Excusez-moi, monsieur. Y a-t-il un restaurant par ici ?
打先生,这里有餐厅。
Je peux vous déranger deux minutes ?
我能打您两分钟吗?
Ça vous dérange, si je mets un peu de musique ?
如果我放点音乐打您吗?
Pardon monsieur, vous avez encore des chaussettes en laine?
打先生,还有羊毛袜吗?
Marie est partie pour le laisser tranquille, d'accord ?
为不打他,Marie出去。
Excusez-moi là, c'est un club privé ici.
打,这是个私人俱乐部。
– Je ne veux pas le déranger avec ça.
“我不想用这件事去打他。
Je voulais savoir si vous-même avez été dérangé.
我想解一下您自己是否也被打过。
Excusez-moi monsieur. Je cherche la gare, s’il vous plaît.
先生,打,问车站在哪儿?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释