Mon manteau s'est déchiré.
我大衣扯破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin d’Artagnan, en poursuivant ses recherches, trouva près du mur un gant de femme déchiré.
达达尼昂继续观察,墙根找到一只扯破的女人手套。
Tu veux que je te prête mon vélo? Non, je vais déchirer ma robe.
你想要我把自行车借给你吗?不,会把裙子扯破的。
– C'est encore loin ? demanda-t-elle, sa robe déchirée par les ronces.
“远的地方吗?”乌姆奇问道,这时她的长袍被荆棘扯破了。
Et, du coup, Nana furieuse se tourna, pendant que Gervaise devait étendre les bras, afin de protéger les affaires que Coupeau parlait de déchirer.
古波说着要扯破那些东西,热尔维丝伸出手臂要拦住他的当尔,娜娜猛然间怒气冲冲地转过头来。
Ses cheveux étaient pleins de feuilles et de brindilles, sa robe déchirée en plusieurs endroits et elle avait de nombreuses égratignures un peu partout sur le visage et les bras.
头发满是小枝条和树叶,长袍被扯破了几个地方,脸上和胳膊上有许多划痕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释