On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只一条的,一支穿越空间的箭。
Ce ne sont pas des succès abstraits.
这些不仅仅的成。
La prévention des conflits n'est pas un concept abstrait.
预防冲突并不的概念。
La protection internationale n'est pas un concept abstrait.
国际保护不一个的概念。
Le temps n'est pas une entité abstraite.
时间并不一种的存在。
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因,德雷福斯事件并非利益冲突,而思想上的、的冲突。
Pour l'Organisation, l'humanité n'est pas une entité abstraite.
对本组织来说,人类不一个的实体。
La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.
保护平民不一个的政治或法律概念。
La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.
现实以其丰富的多种观点扫除所有的观念。
Cela revient à traduire les substances physiques existantes en autant d'informations abstraites.
换言之,它将物质转化的信息。
Le préjugé ne peut pas être combattue parce qu'il se produit sur un plan abstrait.
偏见无法被抑制的,因它以的形式出现的。
Le mot « terrorisme » ne correspond pas pour nous à un dilemme abstrait.
“恐怖”一词不说我们面临一个的难题。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际组织的行动,并非完全出于的理想。
Nous devons toutefois étudier soigneusement les avantages et les inconvénients d'une approche aussi théorique.
但在采取这种极的做法时,我们应仔细考虑成本效益。
1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.
1955年家具设计受到战后艺术的影响。
Toutefois, la croissance économique reste très théorique pour une majorité d'Africains.
然而,对大多数非洲人而言,经济增长仍然非常的。
L'impunité n'est pas un concept abstrait.
有罪不罚并非一个的概念。
En même temps, l'État est une entité abstraite, qui est incapable d'agir pas elle-même.
与此同时,一个国家一个的实体,其本身没有行能力。
Il reste que cette évaluation serait incomplète si elle était faite dans un cadre abstrait.
然而,如果在一个的框架中进行,这一评估将不完整的。
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.
人具有与概括的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?
首先,这些相对抽象百分比对应什么?
Et comment mesure-t-on un truc aussi abstrait que le bonheur ?
你又是如何衡量像幸福这样抽象东西呢?
J'en avais une idée fort abstraite et qui ne me gênait pas.
我当时对审案只有抽象概念,而且一点儿没有为此感到不安。
Des questions très abstraites auxquelles personne ne peut répondre ou des questions pédantes pour te décrédibiliser.
没有人能回答非常抽象问题到用来贬低你自大问题。
On a beaucoup écouté, on a la bonne prononciation de façon théorique et abstraite dans la tête.
我们听了很多内容,我们头脑中以理论抽象方式有了正确发音。
Et hop ! Les premiers tableaux d’art abstrait en Europe sont nés !
欧洲最初抽象画诞生了!
Les idées trop abstraites et théoriques, ce n'est vraiment voter truc.
特别抽象理论法,不是真要投票。
C'est un signe un peu abstrait qu'il est difficile de décrire concrètement.
这是一个有点抽象符号,很难具体描述。
Avec un net recul des modèles mathématiques et d'un " homo economicus" abstrait.
明确退出数学模型抽象“经济人”。
Il y a des similitudes, mais officieux a un sens plus abstrait.
有相似之处,但非官方具有更抽象含义。
Et de façon plus abstraite encore.
并且以一种更抽象方式。
C'est de l'abstraction pure, plus pure que la peinture cubiste soi-même.
这是纯粹抽象主义,比立体主义绘画本身更纯粹。
Mais pas une institution abstraite, sauf si elle est comparée à un être vivant.
但不是一个抽象机构,除非它被比作一个活生生人。
Oui, il y avait dans le malheur une part d'abstraction et d'irréalité.
不错,在灾难中有抽象非现实成分。
On peut voir, c’est aussi la joie de l’abstraction, ce qu’on veut, ce qu’on pressent.
我们可以看到,这也是抽象喜悦,我们要什么,我们感受到什么。
Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.
他们衣服也都映出绚美图案,每个人风格都不同,有写实有抽象。
Sa simplicité procurait un sentiment étrange, elle semblait être une abstraction du monde réel.
它有一种诡异简洁,像是对现实世界某种抽象。
C'est un changement abstrait qui ne se pose sur rien.
这是一种抽象变化,不会出现在任何事物上。
C’est un objet, c’est une image qui représente quelque chose d’abstrait.
它是一个对象,它是一个代表抽象事物图像。
Ton montage se met à vibrer et se déplace sur la feuille en dessinant de jolis motifs abstraits.
你组件开始振动,在纸上移动,逐渐画出漂亮抽象图案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释