有奖纠错
| 划词

1.Tournez à gauche au coin de la rue.

1.您在往左

评价该例句:好评差评指正

2.Il y a un salon de coifure au coin de la rue.

2.处有个理发店。

评价该例句:好评差评指正

3.Le café est juste au coin de la rue.

3.咖啡馆正好在街

评价该例句:好评差评指正

4.La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.

4.包店在银行前处。

评价该例句:好评差评指正

5.L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.

5.旅馆在电影院对处。

评价该例句:好评差评指正

6.Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.

6.在走廊, 产品设计专业Guillaume MARTIN带来了他模型。

评价该例句:好评差评指正

7.En effet, le pavillon de Flore était à l' angle entre le Louvre et le palais des Tuileries.

7.实际,“花廊”位于卢浮宫和杜伊勒里宫处。

评价该例句:好评差评指正

8.Il n'existe pas de solution qui serait plus facile et aucune solution politique parfaite n'attend de voir le jour.

8.现在不存在任更容易备选办法,也没有任政治解决办法在处等待我们。

评价该例句:好评差评指正

9.Par conséquent, ce dont nous avons besoin, c'est d'un plan-cadre, non seulement pour le bâtiment mais aussi pour ce qu'il abrite.

9.因此,我们需要是一项基本建设总计划,不仅用于该建筑物本身,也用于建筑物内部构件和构件。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans ce bâtiment datant de 1881, à l’angle entre les rue Cardinet et Léon Cogniet, se trouve la boulangerie A la gerbe d’or.

10.在这条建于1881年楼里,在卡朗第内街和莱恩高捏街处,坐落这一个包店名叫金光束。

评价该例句:好评差评指正

11.Partout dans la petite ville de charme, les fleurs décorent les maisons, au coin de la sculpture de portraits, de belles fontaines et les vieux shop fronts et des signes.

11.小城魅力无处不在,鲜花装点房屋、头像雕塑、漂亮喷水池和店铺前古老招牌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事, 被破坏的, 被欺, 被遣送回国的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

1.Il est grand, mais il est en angle.

有个拐角

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

2.Je l'attendis dans le virage suivant.

我在下一个拐角处等着他。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

3.Ils venaient de tourner le coin lorsqu'ils entendirent derrière eux des pas précipités.

刚转过拐角,就听见身后传来了急促的脚步声。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Tous trois venaient de tomber d'accord là-dessus lorsque quelqu'un tourna le coin et s'approcha d'eux.

就在这时,有人绕过拐角朝他们走来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

5.Le " coin" c'est assez important aussi, le " coin" normalement ça peut être l'angle.

角落也挺重要的,通常情况下,它可以是某个拐角

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

6.Là, dans le coin. tu peux acheter deux jetons au comptoir.

那儿,拐角处。你可以去柜台买两个电话费筹子。

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第三部

7.Ah ! oui, au coin d’une rue ; je vois la boutique.

“啊,对,在一条拐角上,我想起那铺子了。”

「悲惨界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

8.Il entendait les cris de Dobby qui s'éloignaient derrière l'angle du couloir.

他听见多比痛苦的惨叫声绕过拐角,越来越远了。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Mais avant qu'il ait pu s'y glisser lui-même, Neville apparut au coin du couloir.

但是他自己没有来得及爬进去,就看见纳威转过拐角来了。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

10.Au coin de la rue, dans la maison de M. Sale, une fête bat son plein.

拐角处,脏兮兮先生家的派对正如火如荼地进行着。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.L’Assommoir du père Colombe se trouvait au coin de la rue des Poissonniers et du boulevard de Rochechouart.

哥仑布叔的小酒店坐落在鱼市舒雅的交汇拐角处。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.L'œil se retourna complètement et les regarda disparaître à l'angle du couloir, dans le dos de Maugrey.

看着两个学生转过了拐角,他才开始说话。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

13.Après-demain, à onze heures, au coin de la caserne des douanes, en haut de la ville.

" 后天,十一点,在海关营房拐角处,在城市的高坡上。"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

14.Mais Marius ne pouvait déjà plus entendre, et tournait en ce moment-là même l’angle de la rue Saint-Louis.

但是马吕斯已经听不见了,他在这时正转进圣路易拐角处。

「悲惨界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Mrs Figg, qui marchait devant eux d'un pas chancelant, alla jeter un regard anxieux au bout de l'allée.

费格太太跌跌撞撞地走在他们前面,警惕地注视着拐角里的动静。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.Au sud, enfin, depuis cette embouchure jusqu’au coude de la Mercy où devait être établi le pont.

最后,南边是慈悲河——从河口到拐角(也就是计划搭桥的地方)的一段。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

17.Un jour, il resta au coin de la rue Culture-Sainte-Catherine, et regarda la rue des Filles-du-Calvaire de loin.

有一天,他停在圣卡特琳园地拐角上,远远望着受难修女

「悲惨界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

18.Elle rentra dans la broussaille, fureta hardiment dans les coins, alla jusqu’à la grille, et ne trouva rien.

她又回到树丛里,壮起胆子,到那些拐角里去找,一直找到铁栏门,什么也不曾找着。

「悲惨界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.Les moellons étaient décalés au niveau de l'angle.

- 瓦砾在拐角处交错排列。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

20.Le taxi me déposa au coin de la rue.

出租车把我送到拐角处。机翻

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者, 被绒毛的, 被辱, 被褥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接