有奖纠错
| 划词

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

资金将上述方案。

评价该例句:好评差评指正

Les modiques ressources disponibles devraient être allouées aux activités prioritaires.

有限的现有资源应重点活动。

评价该例句:好评差评指正

Deux des nouveaux postes sont donc réservés à ce continent.

因此将两个类职位了非洲。

评价该例句:好评差评指正

Je devais donc récolter l'argent où il affluait et le donner aux pauvres.

我必须把建桥的款项转穷人。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources allouées à l'Office pour ses activités antiterroristes devraient donc être accrues.

禁毒办反恐活动的资源应予增加。

评价该例句:好评差评指正

Etait-ce nécessaire d'utiliser les fonds qui avaient été affectés aux retours?

是否有必要使用返回者的资金?

评价该例句:好评差评指正

Le Storting attribue des fonds chaque année à la Banque publique norvégienne pour le logement.

议会每年家住房银行款项。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds ont été affectés aux programmes de santé et nutrition et d'éducation.

资金已保健/营养和教育方案。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, on peut compter sur les ressources nationales et la coopération internationale.

为此目的已家和际合作资源。

评价该例句:好评差评指正

Le budget total affecté au programme s'élevait à 38 milliards de livres.

该纲领的预算总额为380亿英镑。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise lui verse une allocation.

公司他一份补助。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds ont été alloués à des programmes éducatifs et sportifs pour les jeunes réfugiés.

筹集到资金已经难民青年教育和体育方案。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faut adopter des mandats clairs et affecter les ressources financières nécessaires.

此外,还必须确定明确的任务和财政经费。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources allouées aux missions politiques spéciales demande également évaluation.

还需要评估政治特派团的资源的管理。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.

一俟完成项工作,剩余资金将议会选举。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 12 millions de dollars ont déjà été versés à l'ONUDI.

已经把约1,200万美元了工发组织。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays, plus de ressources doivent être consacrées aux enfants.

家内部,必须将更多的资源儿童。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations sur les ressources humaines et financières qui lui sont affectées.

请提供资料,说明该机构的人力和财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, le Ministère des finances a alloué 5,4 millions de roubles à ce programme.

今年俄罗斯财政部540万卢布用于执行个方案。

评价该例句:好评差评指正

L'Union s'est également engagée à consacrer la moitié de cette augmentation à l'Afrique.

欧盟还主动将所有增加的援助中的一半非洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara, mer de marmara, mer de moelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Elle composa le numéro de Stanley.

着她拨给斯坦利。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Veuillez raccrocher, s'il vous plaît. Je vous rappellerai dès que vous aurez votre communication.

请挂上话筒。等您拨电话通了,我拨给您。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Comme la Compagnie réservait aux porions ce nouvel essai, les ouvriers avaient surnommé ce coin du hameau le coron des Bas-de-Soie ; de même qu’ils appelaient leur propre coron Paie-tes-Dettes, par une ironie bonne enfant de leur misère.

公司把这些新式房子只拨给工头们住,工人们便把这一角叫做“丝袜”区,正如他们为了嘲弄自己贫困生活而管自己住区叫做“欠债”区一模一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mercantillisme, mercaptal, mercaptaler, mercaptamine, mercaptan, mercaptide, mercapto, mercaptodérivé, mercaptoéthanol, mercaptoéthylguanidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接