Il est par conséquent grand temps que la communauté internationale ose enfin déployer des efforts sincères pour promouvoir le programme de désarmement, en particulier pour ce qui est du désarmement nucléaire.
因此,现在国际社会应该立即摆脱,展真正努力,推进裁军议程,尤其是核裁军议程。
Ensemble, nous pourrions passer à la deuxième étape qui mettrait l'accent sur des mesures spécifiques visant à aboutir à la démilitarisation et à un modèle véritablement international d'opération de maintien de la paix dans notre région, transformant ainsi l'opération de maintien de la paix actuel en une opération internationale de grande envergure, de sorte que les populations de ces régions puissent vivre sans crainte des milices incontrôlées, des forces irrégulières et des gangs violents qui nous tiennent tous à la merci du statut quo.
接着,我们可以共同采取第二个步骤,这就是集中精力,执行各项具体措施,实现非军事化,为我们地区维持平行动制订真正具有国际性形式,将目前维持平行动转变为广泛国际行动,使这些地区人民可以摆脱不受民兵、非正规部队人员暴力团影,这些人使我们所有人受制于现状。
Cette exigence supplémentaire vise en premier lieu à empêcher que la personne ayant effectué la saisie fasse un usage abusif d'une erreur de saisie mineure voire intentionnelle (par exemple, la saisie d'une somme de 100 000,10 euros au lieu de 100 000,00 euros) pour se dégager ultérieurement de déclarations par lesquelles elle aurait été autrement liée (par exemple, l'acceptation d'une proposition de contrat) parce qu'elle ne juge plus souhaitable, pour d'autres raisons (par exemple, la connaissance ultérieure d'une proposition plus intéressante), d'être liée par ces déclarations.
补充这一要求主要考虑是,防止数据输入人滥用不明显输入错误或甚至可能是故意输入错误(例如输入数额为100,000.10欧元,而不是100,000.00欧元),使其此后可以摆脱本应具有力声明(例如对合同要承诺),因为在出现其他情况(例如后来了解到有一项经济上更合算要)时,受上述声明已不再可取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。