La répartition des biens favorise l'époux qui a le plus contribué à l'accumulation des biens communs.
但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有定权的这样一个原则来分割的。
La Sixième Commission et la Commission du droit international devraient recommander à tous les auteurs de traités d'envisager la possibilité de l'établissement d'une autorité qui statuerait en dernier ressort sur la validité des réserves.
或许第六委员际法委员
应该建议条约的所有行为人考虑是否可设立一个有最终
定权的机构,就保留的有效性做出裁
。
En vue de traiter la question de savoir ce qui constituait un « dommage significatif » et qui aurait compétence pour trancher la question, il a été suggéré de recourir au « droit du tribunal compétent », comme cela était prévu dans certains régimes conventionnels.
为解哪些因素构成“重大损害”
谁有
定权的问题,有代表团建议
体现在一些条约制度中的“主管法院法律”作为一种方案加以考虑。
Par sa présence au foyer, la femme exerce cependant un plus grand pouvoir de décision et une plus grande influence lorsqu'il s'agit de fixer le programme de travail et les dates de divers travaux agricoles, en particulier en cas d'échange de services.
不过,从妇女在家庭中扮演的角色来看,在定工作日程
限定各种农活儿的日期方面,特别在涉及交换劳动力的情况下,女人有较大的
定权
影响力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。