Le Gouvernement n'est pas satisfait de ce pourcentage et s'emploiera à l'améliorer.
政府对这个比例不满意,将争取提高这个比例。
66 Le chômage frappe plus les jeunes que les personnes âgées.
年轻失业比例较之老年失业比例更大。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
Les parents isolés et les célibataires sont surreprésentés parmi les locataires.
在租借住中间,单亲或独身者比例超过他们在中比例。
En comparant les taux PPA avec ceux des prix nationaux, trois résultats doivent être mentionnés.
在比较购买力平价得出比例价格得出比例时,有三个结果值得一提。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师生比例问题。
Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.
妇女在科索沃警察部队中所占比例为14.9%,在科索沃教养局中所占比例为17.5%。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业家庭穷比例最高。
La proportion des enfants naturels a augmenté.
婚外生育比例进一步提高。
) La population active irlandaise est très largement syndiquée.
爱尔兰劳动力加入工会比例很大。
12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.
接受产后保健妇女比例为12.8%。
La part des cas concernant les municipalités a considérablement augmenté.
对市政投诉所占比例显著增加。
Cette proportion est aujourd'hui tombée à un dix-huitième.
今天,这个比例不到十八分之一。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女代表比例在中级管理层最为平衡。
La proportion est habituellement plus élevée en Afrique qu'en Amérique latine.
非洲这种比例通常高于拉丁美洲。
Les populations autochtones sont plus nombreuses à manquer de réseaux de plomberie adéquats.
较高比例土著缺乏管道水。
En milieu rural ce taux serait beaucoup plus élevé.
在农村地区,这个比例要高得多。
Toutefois, leur part est actuellement de 25,3 %.
但是,目前数据这一比例是25.3%。
L'abus d'héroïne est en hausse dans les États d'Asie centrale.
滥用海洛因比例在中亚各也不断增加。
Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.
要确定流浪定居罗姆比例较为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La constante de proportionnalité ne dépend que de la masse de l’étoile.
比常数只取决于恒星的质量。
Et on va mettre des herbes à peu près temps pour temps.
我们将按比添加一蔬菜。
Pour la taille, on parle de proportions.
对于切割,我们讲的是比。
Je pris mes mesures au compas sur la carte.
我用罗盘和地图的比测量了一下。
En outre, il s’agit de bactéries vivantes, présentes dans une proportion donnée.
另外,这是活细菌,以给定的比存在。
Il doit avoir une proportion parfaite.
它必须具有完美的比。
Ça a des proportions un peu étranges sur le corps du coup j'aime bien.
它在身上的比有点奇怪,所以我喜欢。
Ce n'est pas trop trop prenant, ça rend le côté encore plus gourmand.
它没有占很大比,这使得侧面更加美味。
Ce ratio est d'ailleurs à rapprocher de celui des armées US et soviétique en 1944.
这一比也与1944的美国和苏联军队一样。
Ensuite, il est nécessaire de faire le carton, à l'échelle réelle, de l'ensemble de l'œuvre.
然后,有必要按实际比制作整个作品的纸板。
La tendance est la même, globalement négative, mais dans des proportions différentes.
趋势相同,总体而言是负面的,但比不同。
Ils sont 17 %, comme les négatifs.
占17%,与消极者所占的比是一样的。
Monaco est aussi l'État qui compte la plus grande proportion de millionnaires et de milliardaires.
摩纳哥也是百万富翁和亿万富翁比最高的国家。
Oui, trois sur quatre qui sacrifient, c’est un très bon score.
对 四个人里有三个愿意牺牲自己 比挺高的。
L'association tomate framboise, elle est vraiment très subtile et elle est bien dosée.
番茄和覆盆子的搭配非常微妙,而且比掌握得很好。
Un rapport collagène sur protéines de bonne qualité, c'est inférieur à 12 12%.
一个优质的胶原蛋白与蛋白质的比是低于12%。
C’est d’accroître la production dans les proportions suffisantes et notamment la production végétale.
要在足够的比上增加生产,特别是植物类产品的生产。
Maintenant, donnons à ces colonnes une largeur proportionnelle à la population du groupe.
现在,让我们为这列提供一个与组总体成比的宽度。
Même proportion, mais une différence de taille.
比相同,但是大小不同。
Les populations russes baissant en proportion au profit des populations ukrainiennes.
俄罗斯人口比下降,乌克兰人口增加。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释