有奖纠错
| 划词

1.Les indicateurs biologiques (caractéristiques physiologiques, pathologies et maladies).

1.生物计量,包括生理特征、病理和疾病。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.

2.提到了需要法医病理学家的问题。

评价该例句:好评差评指正

3.Ceci influence dans une grande mesure la pathologie de la société.

3.这在很大都影响了社会的病理学状况。

评价该例句:好评差评指正

4.Certains orateurs ont estimé que la toxicomanie était un trouble chronique caractérisé par des rechutes.

4.药物依赖被一些发言者称作是一种慢性复发型病理

评价该例句:好评差评指正

5.Il faudrait réussir à attirer des spécialistes en pathologie criminelle.

5.吸引法医病理学家方面的不佳表现必须得到纠正。

评价该例句:好评差评指正

6.Les pathologistes ont procédé à 1 807 autopsies sur les victimes.

6.病理学家对受害者进行了1,807次解剖。

评价该例句:好评差评指正

7.Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.

7.高级法医病理学家在准备法医活动时将需要助理。

评价该例句:好评差评指正

8.Le reste des autopsies est à faire à la morgue d'Anyama.

8.他说,请法医病理学家们为Anyama太平间剩余的尸体做解剖。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.

9.不过,从历史、人类、社会学和精神病理学角看,我们的确处在一个极变化不定的局势之中。

评价该例句:好评差评指正

10.La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.

10.长效药品应优先选用,因其具有病理的优势。

评价该例句:好评差评指正

11.Un généraliste est désigné pour exercer ses fonctions quotidiennement dans les prisons, au côté de spécialistes.

11.为各监狱任命了一位普通病理学家,提服务,而其他医疗专家也一样。

评价该例句:好评差评指正

12.De sérieux doutes ont été exprimés par un médecin légiste au sujet des éléments de preuve soumis au tribunal.

12.一名法医病理学家对于在法庭提出的证据表示严重的怀疑。

评价该例句:好评差评指正

13.Enfin, le document porte également sur les troubles sociopathologiques des enfants, ainsi que sur la prévention et l'insertion sociales.

13.最后,文件还涉及儿童和社会病理障碍、社会预防和融入社会等方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Le iPath project est issu d'un projet de recherche du Département de pathologie de l'hôpital universitaire de Bâle (Suisse).

14.iPath项目 起源于瑞士巴塞尔大学医院病理学部的一个研究项目。

评价该例句:好评差评指正

15.Mme Fortun est un médecin légiste respecté aux Philippines, et ses compétences, son intégrité et son indépendance sont notoires.

15.Fortun博士在菲律宾是一位受到尊重的法医病理学家,她的专门知识、正直和独立性是被大家所公认的。

评价该例句:好评差评指正

16.Selon les premiers éléments de l'enquête, la jeune fille ne présentait aucun trouble psychologique ni pathologie particulière avant le drame.

16.根据调查的初步结果,发现女童在惨剧发生前没有任何心理障碍或特殊病理

评价该例句:好评差评指正

17.De même, la plupart des services de pathologie, tels que les prises de sang, sont gratuits ou d'un coût minimal.

17.同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提

评价该例句:好评差评指正

18.Au sein du Groupe des experts de la Section, le pathologiste coordonnera toutes les activités en matière de médecine légale.

18.在本科的专家股内,法医病理学家将协调所有的法医活动。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, les examens plus sophistiqués sont à la charge du patient, qui doit les faire faire par des laboratoires privés.

19.但较为复杂的检验得由病人自费,或者病人需要到私营病理实验室去做检验。

评价该例句:好评差评指正

20.Cet élément a été corroboré par le médecin légiste qui a conclu que la victime était morte d'un coup de couteau porté au cou.

20.病理学家提出的证据证实了这一证词,这位病理学家的结论是:死者因颈部被刺伤而死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤脚滑冰, 赤脚医生, 赤金, 赤颈郭公虫, 赤佬, 赤痢, 赤莲属, 赤链蛇属, 赤磷, 赤露,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

1.Cette pathologie courante, souvent transitoire, est source de désagréments.

这种当前的通常是暂时的,会造成不便。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

2.Est-il possible d'améliorer sa mémoire, en dehors de toute pathologie neurologique ?

除了任何神经学的手段,有可能提高记忆力吗?

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

3.Mais cette surdité pathologique n'est pas un problème insurmontable.

但是这种性耳聋不是一个无法克服的问题。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.A l'origine, ce terme désigne une pathologie qui caractérise le mal du pays, utilisé par un médecin en 1688.

最初,这个术语指的是一种以思乡为特征的学,由一位医生在1688年使用。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

5.O-On l'a garder très précieusement. Ooh l'orthophoniste bonjour msieur l’orthophoniste .

O-我们非常珍贵地保留了它。哦,语语学家你好,msieur语语学家。机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

6.Jusqu'en 2021, il n'y avait aucun moyen pour lutter contre les mécanismes de cette pathologie.

- 直到 2021 年,还没有法对抗这种机制。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

7.Et puis, l'année dernière, il a rencontré une nouvelle orthophoniste.

然后,去年,他遇到了一位新的语学家。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

8.Dans 46 Etats, on peut en faire un usage médical, parfois limité à certaines pathologies.

在46个州,它可以在医学上使用,有时仅限于某些学。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

9.Ca leur permet de se détendre et d'appréhender leur pathologie, leurs douleurs d'une façon différente.

- 它可以让他们放松并以不同的方式理解他们的和痛苦。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

10.Au fil des années, la méditation de pleine conscience ne cesse de prouver ses bienfaits sur diverses pathologies.

多年来,正念冥想继续证明其对各种的益处。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

11.Il a découvert lui-même le gène défaillant de sa pathologie et est aujourd'hui chercheur à Harvard.

他自己发现了他学的错误基因,现在是哈佛大学的研究员。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

12.Dans le Rhône, cette pathologie représente un tiers des consultations de SOS Médecins en ce moment.

在罗讷河谷,这种占目前 SOS Médecins 咨询的三分之一。机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

13.Il va bien diagnostiquer la carie, mais il va aussi trouver une pathologie imaginaire.

他会很好地诊断空腔,但他也会发现一种假想的机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

14.C'est des patients, des sujets, qui ont fait une association pathologique entre une expérience et une réaction de peur exacerbée.

人,受试者,在经历和恐惧反应加剧之间建立了联系。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

15.Ce qui nous permet d'en être sûr est une science qui s'appelle la paléopathologie, l'étude des maladies des populations du passé.

让我们确定这一点的是一门叫做古学的科学,它研究过去人群的疾机翻

「YouTube 搬运」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

16.Pathologies infectieuses et parasitaires qui touchent plutôt les enfants, et pathologies chroniques et dégénératives (diabète, hypertension, etc.), qui touchent plutôt les adultes.

影响儿童的感染性和寄生性,以及影响成人的慢性和退行性(糖尿,高血压等)。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

17.Le cas pathologique de Paris ne se retrouve malheureusement pas, si je puis dire, dans la plupart des villes du monde où on détruit énormément.

巴黎学的情况,不幸地,无法再发现,如果我可以说的话,在世界上大多数城市,我们已经毁掉了大部分。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

18.Les chercheurs ont donc créé génétiquement des phages capables de s'attaquer à certaines pathologies comme les infections pulmonaires ou encore celles liées aux grands brûlés.

因此,研究人员已经通过基因创造了噬菌体,能够解决某些,例如肺部感染或与烧伤受害者有关的机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

19.A terme, nous espérons stopper une atrophie musculaire rencontrée dans une pathologie humaine ou, par exemple, tout simplement chez la personne âgée pour lui rendre un petit peu d'autonomie.

从长远来看,我们希望能阻止人类学中遇到的肌肉萎缩,或者,例如,仅仅是在老年人身上,让他们有更多的自主权。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

20.Donc, si on arrive à identifier, pendant le sommeil, les moments où les sujets réactivent ces expériences traumatisantes, ce serait le moment idéal pour essayer de casser l'association pathologique.

因此,如果我们能在睡眠期间识别受试者重新激活这些创伤性经历的时刻,这将是尝试打破关联的理想时机。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤膜, 赤膜下垂, 赤泥铁矿, 赤贫, 赤贫的, 赤贫化, 赤曲霉, 赤热, 赤日炎炎, 赤芍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接