Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?
,这世界谁敢擅用这个名字?
Je ne veux pas obtenir, mais être non disposé à manquer...
这忧愁诉与谁?相思只自知,不管人憔悴。
Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.
她感到心满意足,感谢,我飞快地火车。
Hier c'est mon anniversaire de 20, quel cadeau donnerai le dieu?
昨我正式迈入20岁,会赐给我什么礼物呢?
Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.
总算作好事,带着狂风巨浪来帮他忙。
Bon saint bon Dieu! voila madame qui palit, cria Nanon.
"啊哟,爷!太太脸都吓白,"娜农叫道。
Certes, sans l'aide de Dieu, nous n'aurions pas pu le faire.
必须承认,没有帮忙我们是无法成功。
Le ciel m'est temoin, madame, que j'ai tout fait jusqu'au dernier moment pour l'empecher d'y aller.
"有眼,德•格拉珊太太,我可是直到最后都不让他去。
C'est pain bénit.
〈转义〉〈俗语〉这是恩赐。
Ah… mon dieu ! Il s’étouffe, Barbouille, taper dans le dos ! Plus fort, voyons !
哦,啊!他要憋死,巴巴布伊,快拍他背!多用点儿力啊!
Bon, difficile de se juger soi-même mais en toute objectivité, la nature aurait pu être bien moins gentille à mon égard.
好,人们很难对自我进行评判,但是客观地说,在我看来,没我们想那么友好。
Il y a dans son bleu des nuées tordues en écheveau ou pareilles à des quenouilles...On dit que "le temps file ".
在那蓝色空,乌云扭曲成束,就像是卷羊毛……人们说这是“爷编织”。
Il y a la pluie en tonnerre depuis le match s'est fini, le ciel n'est pas content non plus, il crie des larmes et il se plaint avec des tonnerres !
比赛结束后,外面开始下起雷阵雨,看来也对比赛结果很不满,眼泪儿哗哗,还打雷抱怨!
La forte dépendance à l'égard de l'agriculture non irriguée, en particulier dans les pays en développement de l'Afrique subsaharienne, a également mis ces pays à la merci des caprices de la nature.
特别是在撒哈拉以南发展中国家,高度依赖雨水灌溉农业使这些国家靠变化无常发慈悲度日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je remercie le ciel de m'avoir donné un petit génie.
感谢老天给了我一个天才儿子。
Pourquoi le Dieu est injuste envers moi?
为什么老天爷对我那么不公平?
Grand Dieu ! que d’or il y avait !
老天爷呀!那里面的金子真够多!
Mais réponds-moi donc, au nom du ciel !
“你回我的话呀,看老天面上!
Enfin, on doit pouvoir la trouver cette adresse, bon Dieu!
我们必须得找到地址 老天!
Mon Dieu, aie pitié de moi !
老天爷啊,可怜可怜我吧!
Eh bien ! le ciel réservait à mon oncle d’être complètement heureux.
而,老天爷毕竟早就给叔父准备好了快乐。
Oui, et vous pouvez remercier le ciel que je sois encore là!
对啊 而且您应该感谢老天我还在这儿!
Parce que je vous aime, pardieu!
“老天!因为我爱您呀。”
Un moment après, cette hideuse providence était rentrée dans l’invisible.
不久以后,这个可怕的老天爷已看不见了。
Qu'est ce que tu veux faire avec cette fourche, bon sang de bonsoir!
我的老天爷啊,你到底想用这个叉子做什么啊?
– Voyons, pour l'amour du ciel… vous êtes des sorciers !
“可是,看在老天的分儿上——你们是巫师!
Mes amis, la providence en est aux expédients.
我的朋友们,老天爷已经穷于应付了。
« Nous avons l’air d’une noce ; mon Dieu que les domestiques sont bêtes. »
“我们好像在庆祝婚礼似的,老天爷,这些仆人真蠢!”
Sept enfants, mais pourquoi ? bon Dieu !
“我的老天爷!七个孩子,要那么多干什么?”
总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。
Ah ! mon Dieu ! de la façon la plus simple et la plus naturelle.
“咳!老天在上,事情再简单不过,再自不过啦。
Zéro un, quarante-cinq, nonente, cinquante-six, zéro trois. - Oh, nom de Dieu!
01 45 90 56 03 -我的老天爷啊!
Ainsi, chacun dut accepter de vivre au jour le jour, et seul en face du ciel.
这一来,人人都必须安望着老天混日子。
Mais comment une telle chose a pu arriver ? Seigneur Dieu !
可是怎么会发生这种事情呢?老天爷啊!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释