Le Comité apprend avec satisfaction que la Convention a été traduite en langue lao.
委员会高兴地了解到已经将《公约》译成语。
En outre, des professeurs seront formés à l'enseignement du lao comme deuxième langue afin d'atténuer l'obstacle que représente cette barrière linguistique pour les filles des minorités ethniques qui s'efforcent de poursuivre leur scolarité dans le système scolaire traditionnel.
此外,还将培训语作为第二语言
以消除少数民族女孩在试图进入正规学校系统求学时面临
语言障碍。
Le Comité note avec préoccupation que, selon certaines informations, un obstacle majeur à l'éducation et à la formation professionnelle des personnes appartenant à des groupes ethniques réside dans le fait que l'enseignement est dispensé uniquement en langue lao.
委员会关切地注意到,据某些报告指出,属于少数群体人士育和职业培训
主要障碍是仅以
语提供
育这一事实。
Le Comité recommande à l'État partie de faire tout son possible pour que les personnes appartenant à des groupes ethniques reçoivent un enseignement et une formation professionnelle dans leur langue maternelle, tout en augmentant ses efforts pour qu'elles apprennent la langue lao.
委员会建议缔约国采取一切可能措施,确保属于少数群体人员能够以母语接受
育和职业培训,并加强努力确保这些人学习
语。
Le Comité recommande également à l'État partie d'étudier la possibilité d'établir un enseignement multilingue, notamment pour enseigner le lao aux élèves parlant d'autres langues tout en accordant l'attention voulue à leur langue maternelle, et d'envisager la possibilité d'envoyer des étudiants enseigner le lao aux populations des villages ethniques ruraux.
委员会还建议缔约国探索开展多种语文育
可能性,特别是说其他语言
人学习
语,同时适当注意其母语,并探讨能否建立一个持续
项目,把大学生志愿者送到族裔乡村
授
语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。