De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.
许多其他难民目前被安边界各社区。
Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.
目前,他们被安成年罪犯住所附近。
Les diplômés du programme des praticiens (Practitioner Program) ont été affectés à ces unités.
开业医师课程的毕业生被安到地方。
Il a été, indique-t-il, relégué pour cinq ans dans un quartier spécial de la prison.
他说他被安狱特别住宿区五年之久。
Les autres enfants ont été placés dans des familles d'accueil habitant près de la mère.
其他子女被安离母亲较近的提照料者那里。
L'importance de déployer des efforts spécifiques pour intégrer les réfugiés réinstallés est également soulignée.
会议着重指出必须做好融和被安难民的具体工作。
Jusqu'à présent, ils ont été accueillis dans les camps existants.
迄今为止难民都被安现有的营地内。
Ces combattants ont été logés dans un camp spécial à Mape, à proximité de Lungi.
斗人员被安隆吉附近Mape的一个特别营地。
Quelque 320 000 colons y vivent, dont ceux installés dans Jérusalem occupée.
生活那里的移民,包括被安被占耶路撒冷的内,约有32万人。
Ce groupe a été installé sur une petite parcelle entre les postes israélien et libanais.
群人被安以色列和黎巴嫩门户之间的一小块土地上。
La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.
大多数接受教养的青少年被安其养父母的家中。
Ceux-ci ont reçu des terres et ont pu demander la nationalité tanzanienne.
索马里难民被安坦桑尼亚各地,允许他们申请坦桑尼亚国籍。
Il fut installé dans une vieille caisseàsavon et on lui offrit d’abord de l’eau à boire.Il but.
小狗被安一个老旧的箱子里,大家先给了它点水喝,它喝完了。
Il est impératif de définir où ces personnes iront une fois qu'elles auront purgé leur peine.
必须确定人服完刑期之后将被安到何处。
Les deux tiers des spécialistes des politiques étaient affectés aux centres régionaux de services, les autres au Siège.
三分之二的政策专家都被安各区域服务中心,而另外三分之一被安总部。
Ces enfants et leurs familles ont été réinsérés dans des foyers administrés par les pouvoirs locaux.
流浪儿童及其家庭已经被安由地方政府管理的收容院里。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安外祖父和外祖母家中,一个女儿被安姨母和姨父家中。
On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.
会上还谈到25%的土著儿童仍被安给非土著养父母。
Quelque 60-65 % des personnes rentrées d'Allemagne ont ainsi été déplacées.
样,约有60-65%从德国返回的人被重新安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.
马吕斯单独一人围墙尽头的左侧边,看见走过。
Près de 7000 lanternes qui fonctionnaient avec des bougies sont placées sur les façades de Paris.
近7000盏使用蜡烛的灯笼巴黎的建筑物立面上。
Les blessés ont été installés à même le sol.
伤员地上。
Ils avaient été mis à l'abri dans un autre village.
另一个村庄。
Elles ont été hébergées dans des campings voisins.
附近的露营地。
Ils ont été positionnés à l'endroit même où, bientôt, trônera la flèche.
尖顶即将登基的地方。
24 000 hommes ont été positionnés à la frontière mexicaine.
24,000 人墨西哥边境。
Ils seront répartis dans des familles d'accueil.
将寄养家庭。
Leurs cadavres sont désormais placés dans une des morgues du Caire.
的尸体现开罗的一个停尸房里。
Arrivé à destination, le pauvre Griffon est emmuré et mis à l'abri dans l'arsenal.
到达目的地后,可怜的格里芬军火库中。
Les gens qui souffrent de schizophrénie ont des difficultés à être maintenus dans le logement.
- 患有精神分裂症的人很难住房中。
Beaucoup sont allées chez des amis, de la famille ou ont été accueillies dans des hébergements d'urgence.
亲属或已紧急住所。
Depuis sa mort, le 5 mars dernier, il était placé dans une chapelle ardente.
自3月5日去世以来,一座燃烧的小教堂里。
D'autres sont logés dans des hôtels ou des centres commerciaux, faute de mieux.
其人则酒店或购物中心,因为缺乏更好的东西。
Plusieurs centaines de familles ont été relogées dans des préfabriqués installés à la lisière d'un bois.
数百个家庭树林边缘的预制房屋中。
Ils ont été placés de force dans des établissements religieux.
强行宗教机构中。
Plusieurs dizaines de sinistrés ont été relogés.
数十名受害者已重新。
Pas question d'être placées dans un Ehpad ni dans une autre communauté pour les 2 religieuses.
- 毫无疑问,两名修女会 Ehpad 或其社区。
Le nid de frelons, détruit depuis par les pompiers, était installé dans la souche d'un arbre mort.
马蜂巢消防队员摧毁后, 一棵枯树的树桩上。
Avec ces JO, les athlètes devraient être logés sur des bateaux de croisière amarrés au large du spot.
对于这些奥运会,运动员应该停泊现场的游轮上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释