Au fond, l'Union européenne peut se transformer progressivement en une fédération, voire en une confédération d'États.
实际上,欧洲联盟可能逐步发展为一个联邦,各国的一个邦联。
En Suisse, État fédéral, le principe de subsidiarité permet aux cantons d'assumer les droits et devoirs qui ne relèvent pas spécifiquement de la Confédération ; c'est donc aux cantons qu'incombe la responsabilité de l'application de nombreuses conventions internationales.
在瑞士这个联邦国家中,辅助原则使各州能具有被认为不具体属于邦联的一切权利和责任,因此,正是州负责实施许多国际公约。
L'alternative était claire : la solution serait-elle, d'une part, un seul État préexistant qui continuerait d'exister et se fédéraliserait au titre d'une nouvelle Constitution ou, d'autre part, deux États préexistants qui constitueraient une nouvelle structure confédérale ou de partenariat?
一方主张的是一个现存国家继续存在并根据一项新宪法联邦化,另一方则主张两个现存国家创建一个新的邦联合作关系架构。
La réunification se produira si les deux parties prennent des mesures réalistes et pratiques en vue d'établir un État réunifié en utilisant au mieux les éléments communs de la fédération et de la confédération qui ont été proposées par le Nord et par le Sud respectivement.
只要双方采取切实可行的措施,最大限度地实现北南双方提出的关于联邦和邦联的各项要点,建立一个统一的国家,统一就必将实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。