Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.
收缴的武器包括弓箭、大砍刀、弹弓、小刀、长矛和自制枪支。
Les assaillants ont attaqué les localités de Dhessa, Duma, Nyali, Dzatha, Kiza, Ngazba, Jissa, Kpatiz, Koli, Lera, Buki, Ndjala et Kpaluba, au moyen d'armes blanches - machettes, haches, lances et flèches - et d'armes à feu.
袭击者使用锋利的武器(大砍刀、斧头、长矛和箭)和火器袭击了Dhessa、Duma、Nyali、Dzatha、Kiza、Ngazba、Jissa、Kpatiz、Koli、Lera、Buki、Ndjala和Kpaluba等地区。
Si un ou plusieurs États décident de créer des "boucliers" contre les missiles balistiques pour protéger leur territoire national ou celui de leurs alliés et clients, il est probable que d'autres États réagiront en améliorant leurs "lances" et en augmentant leur nombre.
如果一个或多个国家决定对为保护其本国领土或盟国和庇护国的领土而建造针对弹道导弹的“盾牌”,其他国家就有可能作出反应,改进和增加它们的“长矛”。
Je suis heureux de faire savoir à l'Assemblée qu'avec le colloque « Golden Spear 2000-2001 », tenu à Nairobi, nous nous sommes lancés dans un processus de consultation, de coopération et d'action collective au niveau régional visant à traiter des questions des catastrophes qui touchent les régions orientale et australe de l'Afrique.
我高兴地向大会宣布,通过在内罗毕举行的2000-2001金色长矛专题讨论会,我们开始了一个区域协商、合作和集体行动的进程,其目标是处理影响非洲东部和南部地区的灾难问题。
Nous avons en particulier pris les mesures suivantes: retrait et démantèlement de nos moyens nucléaires maritimes tactiques; retrait et démantèlement des bombes nucléaires WE177 de la RAF; et fin du déploiement sur notre territoire des missiles nucléaires Lance et de pièces d'artillerie détenues dans le cadre du système de la «double clef» que nous avions mis en place avec les États-Unis.
我们的行动包括撤回并拆除我们的海军战术核能力;撤回并拆除皇家空军WE177型核炸弹;结束根据双匙安排而与美国核武器协同的核长矛导弹及大炮的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。