L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗利亚的比赛不好过。
La position de l'Algérie sur ce sujet est déjà connue.
利亚的立场众所周知。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
利亚的立场同样也没有变化。
Beaucoup de gens ont été jetés dans des prisons algériennes.
许多人被投入利亚的监狱。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
利亚的国际义务在国家法律之上。
Les travaux relatifs à l'examen concernant l'Algérie ont été menés à terme.
利亚的投资政策评工作已经完成。
Je donne maintenant la parole à M. Khelif, représentant de l'Algérie.
我现在请利亚的哈利夫先生发言。
Il est important à ce stade de rappeler la position de l'Algérie.
在现在这一阶段,必利亚的立场。
Les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse.
摩洛哥和利亚的代表行使答辩权发言。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完全统计,在利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。
Telles sont nos attentes, Monsieur le Président.
这些是我们的期望,我国、利亚的期望。
La réponse algérienne montre l'importance de la démarche.
利亚的答复显示出这一进程的重要性。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
工作组转交了新报告的在利亚发生的253起失踪案件。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到利亚的难民已经完全融入了利亚社会。
L'observateur de l'Algérie a déclaré que la question de la définition était un problème majeur.
利亚的观察员阐明,定义问题是一个重大的问题。
L'Ambassadeur Baali d'Algérie et d'autres se sont exprimés dans ce sens.
利亚的巴利大使和其他人也讲了类似的意思。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线利亚部分的结束处。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬的利亚代表发言。
Je la donne au représentant de l'Algérie.
我请尊敬的利亚代表发言。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活在利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les Français d'Algérie qui représentent dans quelque sorte colonisation, deviennent alors invivable.
对于阿及利亚法国人来说,们代表着殖民统治,这是无法忍受。
C'est un joueur de football né à Marseille et d'origine algérienne.
是一位出生于马赛、拥有阿及利亚血统足球运动员。
Et les manifestations algériennes font la une des journaux.
阿及利亚抗议活动正在成为头条新闻。
Je préfère l'écrire ! D'accord, donc Albert Camus. Voilà, donc un prix Nobel de littérature française, mais d'origine algérienne.
好啦,来自于阿及利亚法国文学获得Albert Camus。
Ses parents étaient algériens, donc, il est lui-même d'origine algérienne, il a la double nationalité, française et algérienne.
父母是阿及利亚人,所以,有阿及利亚血统,拥有法国、阿及利亚双国籍。
Sauf que cette image était en réalité issue d’un spot publicitaire algérien.
除了这张照片实际上来自阿及利亚商业广告。
On connait la date de l'élection présidentielle en Algérie.
我们知道阿及利亚总统选举日期。
De l’Algérie, Mohamed Ben El Hadj est choqué.
来自阿及利亚Mohamed Ben El Hadj感到震惊。
De nombreux pieds noirs accrochés à l'Algérie française crient leur colère.
许多紧紧抓住法属阿及利亚黑脚发出愤怒声音。
Cette Algérienne de naissance a fondé « la brigade des mères » .
这位出生于阿及利亚人创立了" 母亲旅" 。
C'est nous, les tirailleurs algériens, on a fait le plus grand travail, ici.
是我们,阿及利亚散兵,我们在这里做工作最多。
La situation en Algérie tout d’abord et l’annonce de la démission d’Abdel Aziz Bouteflika.
首先是阿及利亚局势以及阿卜杜勒·阿齐兹·布特弗利卡宣布辞职。
Emmanuel Macron est accompagné en Algérie d'une délégation de plus de 90 personnes.
Emmanuel Macron 在阿及利亚陪同下有 90 多人代表团。
Sur plusieurs points de vente, on retrouve également un fennec, l'un des emblèmes de l'Algérie.
在几个销售点,我们还发现了耳廓狐,阿及利亚象征之一。
Omar est né en France de parents immigrés d'Algérie.
奥马出生在法国, 父母是来自阿及利亚移民。
Fille d'un kabyle, elle soutient les étudiants en Algérie en 1988 pour plus de démocratie.
作为卡拜女儿,她于1988年支持阿及利亚学生争取更多民主。
A la une: la mise en garde de l'Algérie.
头版:阿及利亚警告。
Un Algérien en cours d'expulsion est mort d'asphyxie.
一名被驱逐出境阿及利亚男子死于窒息。
Nous vous emmenons en voyage en plein coeur du désert algérien.
我们带您前往阿及利亚沙漠中心地带。
SB : Alerte au feu en Algérie.
SB:阿及利亚火灾警报。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释