L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.
宣讲福音也是天主会和其他宗团之间的一汇合点。
L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.
宣讲福音也是天主会和其他宗团之间的一汇合点。
Avec l'évangélisation, la scolarisation et les changements socioéconomiques introduits dans leur vie quotidienne, les Rwandais ont progressivement acquis une autre conception des rôles attribués aux enfants selon leur sexe.
随着福音、学受育和会经济变化日益深日常生活,卢旺达人对不同性别孩子的角色逐渐有了新的看法。
Il estime également qu'il convient de lever l'interdiction de l'évangélisation pratiquée dans les rues de Ndjamena et de mettre un terme aux pratiques discriminatoires et aux obstacles juridiques qui entravent actuellement l'activité du groupe soufi Al Faid al-Djaria.
它还认为,必须取消在恩贾梅纳街头宣讲福音的禁令,废除Sufi group Al Faid al-Djaria目前所面临的歧视性做法和法律障碍。
Le Conseil pour le dialogue interreligieux vise donc à remédier à ces difficultés par le biais de rencontres, de colloques, et de visites et en véhiculant le message suivant : "L'évangélisation ne détruit pas vos valeurs mais est incarnée en elle; elle les consolide et les renforce".
宗座宗之间对话理事会正在试图通过以下方式解决这一问题:组织会议、讨论会和访问并递以下信息:“福音并不破坏你的价值观,而是具体体现在这些价值观里,巩固并加强这些价值观”。
Comme le Grand Maître l'a souligné lorsqu'il s'est adressé au monde diplomatique en janvier dernier, les membres de l'Ordre vivent leur foi non comme un instrument d'évangélisation er de prosélytisme, mais comme un mode de vie au service d'autrui, des pauvres et des malades, dans un esprit authentique d'humanité, qui reconnaît la présence de Dieu dans la personne qui souffre, quelle que soit sa race, son origine ou sa religion.
正如我们团长今年一月在对外交团的讲话中着重指出的那样,骑士团实践其信仰不是将其作为的工具,而是作为一生活方式,以真正人道主义精神,承认上帝存在于所有受苦受难者,而不论其族、族裔和宗为何,为他人服务,为贫困者和病弱者服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。