J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员倦力容忍。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员倦力容忍。
Le dévouement et l'énergie dont il a fait preuve à Genève vont nous manquer.
我们将在日内瓦怀念他执倦工作精神。
Mon gouvernement œuvre, lentement mais sûrement, à améliorer la situation à Nauru.
我国政府在慢慢地、但孜孜倦地力改善瑙鲁。
Vivre et apprendre, et de diligence devrait être une personne jusqu'à la mort à ce jour.
活到老、学到老,一个人应该好学倦,直到死为止。
Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.
我们也感谢即将离任主席桑德斯大使孜孜倦工作。
Nous nous félicitons des efforts diplomatiques inlassables déployés au plus haut niveau.
我们欢迎高层次孜孜倦地作出高层次外交力。
Votre zèle et vos efforts inlassables à cet égard ont été très appréciés.
你在这方面勤奋倦力受到了高度评价。
Je dois également mentionner avec reconnaissance les efforts et le dévouement de nombreuses délégations.
我还必须感激地提到如此多代表团作出孜孜倦力。
Nous souhaitons aussi remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, pour ses efforts inlassables et sa détermination.
我们也感谢潘基文秘书长倦力决心。
Je tiens à remercier le Président sortant de l'Assemblée générale, M. Ping, de ses efforts inlassables à cet égard.
我要感谢大会前任主席平先生倦地辛勤工作。
En automne, rire, joie, sans relâche, de ne pas les sentiments de bibliothèque à l’automne, plus instable, plus également.
,欢笑,喜悦,孜孜倦,而是在秋天图书馆感情,更稳定了。
Apple doit son nom à ces après-midi d'automne "bohèmes", où Jobs, l'étudiant peu assidu, gamberge à l'ombre des pommiers.
无数个秋天午后,乔布斯就孜孜倦地坐在这些苹果树下思考。
J'exprime également ma reconnaissance à M. Kofi Annan et à son personnel pour leur travail acharné et leur engagement.
我还谨赞赏科菲·安南先生他工作人员,他们孜孜倦地辛勤力,献身工作。
Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.
由于农村妇女孜孜倦,喀麦隆实现粮食自给自足。
Enfin, nous remercions M. Nqakula qui a déployé d'inlassables efforts en vue d'une solution durable au conflit qui ravage le Burundi.
最后,我们感谢恩卡库拉先生为寻求布隆迪冲突持久解决作出倦力。
Je tiens également à louer les organismes d'aide humanitaire qui continuent d'œuvrer inlassablement à résoudre la crise des personnes déplacées.
我还要赞扬继续倦工作、帮助解决境内流离失所者危机人道主义机构。
Cela confirme clairement que nous avons rempli sans relâche nos obligations au titre de la Convention relative aux droits de l'enfant.
这清楚证明我们在倦地履行《儿童权利公约》所规定义务。
Je voudrais également exprimer mes sincères remerciements au Président sortant de la cinquante-neuvième session pour le travail qu'il a effectué avec dévouement.
我还真诚地感谢离任第五十九届会议主席孜孜倦地进行工作。
Kamel Morjane a montré un exceptionnel courage, un dévouement de tous les jours, un sens politique hors du commun, une inlassable volonté.
卡迈勒·莫尔贾尼表现出非凡勇敢、专注、寻常政治意识疲劳倦意志。
Nous avons également apprécié sa direction admirable et sa patience inépuisable, qui ont facilité la préparation de cet historique Sommet du millénaire.
我们也感谢他在顺利地筹备历史性千年首脑会议方面所提供令人钦佩领导所表现出倦耐心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。