Dans certains cas, des politiques floues ou ambiguës ont peut-être contraint certains pays donateurs à reconsidérer leur appui à certains programmes de développement alternatif.
某些情况下,模棱两可或清策也在迫使部分捐助国府重新考虑是否支助某些替代发展方案。
Dans certains cas, des politiques floues ou ambiguës ont peut-être contraint certains pays donateurs à reconsidérer leur appui à certains programmes de développement alternatif.
某些情况下,模棱两可或清策也在迫使部分捐助国府重新考虑是否支助某些替代发展方案。
Cette volonté n'a à ce jour pas abouti; en fermant les yeux, les principales puissances occidentales envoient aux pays en développement un message ambigu.
迄今为止,这种承诺还没有兑现;主要西方国家对此视而见,给发展中国家发出了一种清信号。
Les liens entre la Convention et les mesures signalées ne sont pas toujours clairs, notamment parce que l'on ne dispose pas d'un ensemble complet d'indicateurs.
实际上,《荒漠化约》和所报告措施之间关系并总是清,突出原因是缺乏一套综合性评估指标。
Ce rapport fait à son tour l'objet de critiques de la part des membres du Conseil d'administration qui l'estiment trop vague et contenant peu de détails concrets sur les résultats.
而多年筹框架报告受到执行局成员批评,他们认为该报告太清,关于成果实质性详细多。
Les premières conclusions des consultants ont suscité des inquiétudes au sujet de la gestion du projet. Celui-ci souffrait notamment de l'absence d'une vision d'ensemble et d'objectifs globaux, les décisions stratégiques sur des questions qui intéressaient directement la conception de l'application du système manquaient de clarté et les activités des différentes équipes chargées du projet n'étaient pas intégrées.
顾问初步研究结果引起人们对项目管理关注,问题包括项目缺少全局观点和目标;关于直接影响到系统设计与安装各种问题战略决定清,以及同项目组之间协调问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。