La différence entre ce prix et le prix d'achat représente le rendement des certificats.
出售价与购买价的差异是凭证的。
La différence entre ce prix et le prix d'achat représente le rendement des certificats.
出售价与购买价的差异是凭证的。
Le Comité note que Campenon ne l'a pas informé du prix payé par la SGE pour les billets démonétisés.
组忆及,Campenon未告知
组SGE就废止货币所付的购买价。
Excellente qualité, le délai de livraison, des prix plus bas sont les bienvenus à la majorité des gros prix d'achat.
质量优异,供货即时,价格便宜,欢迎广大买价批发。
Les listes susmentionnées sont censées indiquer le prix d'achat initial et la "valeur actuelle" des installations et du matériel.
上述清单看来是标示了固定设施和设备的原购买价和“当前价值”。
Les postes de dépenses terrain et infrastructures représentent ainsi de 15 % à 45 % du prix d'achat total.
根据该部的估计,这一价格是建造价格的25%至70, 这一价格势必要加入建造价格,就是说,土地和基础设施费用占购买价的15%至45%。
Le prix d'achat est ajusté en fonction du risque et du temps requis pour le recouvrement de la créance sous-jacente.
买价根据基础应收款托收所涉的风险和时间来调整。
Les acheteurs des certificats auront intérêt à les acheter du fait que le prix d'achat de la marchandise sera relativement faible.
凭证买主有意购买此凭证,因为商
的购买价相对较低。
Parmi les autres programmes, il y a une aide directe octroyée à l'acheteur qui permet de couvrir jusqu'à 21 % du coût d'achat.
另一个方案向购房者提供了高达购买价21%的直接帮助。
Il fallait aussi une lettre de crédit irrévocable et confirmée pour le solde de 90 % du prix d'achat, avant que le contrat n'entre en vigueur.
在合同生效之前,还需为购买价90%的余额开具一封不可撤消和经过确认的信用证。
L'offre aurait donné à l'acheteur un sursis pour le règlement tandis que l'exécution de la transaction d'indemnisation aurait répondu à l'obligation de l'acheteur de régler le prix d'achat.
由于该补偿性交易会使[买方]完成支付购买价的义务,因此该交易的发价将会给予[买方]暂缓付款的宽限期。
Le Comité note que la requérante a fourni des déclarations de fournisseurs pour la plupart des biens expertisés et que ces déclarations indiquent le prix d'achat de ces objets.
组注意到索赔人提供的关于多数估价
的供应商陈述,这
陈述显示了这
的购买价。
On entend par biens durables les actifs dont le coût d'achat est égal ou supérieur à 1 500 dollars et la durée de vie égale ou supérieure à cinq ans, ainsi que tous les articles spéciaux.
非消耗性财产包括原买价高于或等于1 500美元、使用寿命五年或五年以上的固定资产以及所有特别。
On entend par biens durables les biens d'équipement dont le coût d'acquisition est égal ou supérieur à 1 500 dollars et la durée de vie égale ou supérieure à cinq ans, ainsi que tous les articles spéciaux.
非消耗性财产的定义是原始购买价高于或等于1,500美元、可使用年限多于或等于五年的资产以及所有特别。
Dans la pratique, on entend par biens durables des avoirs d'un prix d'achat original égal ou supérieur à 1 500 dollars et d'une durée de vie égale ou supérieure à cinq ans, ainsi que tous les articles spéciaux.
非消耗性财产的实际操作定义适用于原始购买价等于或超过1 500美元且使用寿命等于或超过5年的财产和所有的特别。
Dans une affaire distincte, le paragraphe 2 de l'article 8 a été invoqué pour déterminer si la conduite d'une partie autorisait le tribunal à décider si les parties étaient parvenues à un accord concernant le prix d'achat.
在另外一个不同的判例中,法院援引第八条第(2)款来确定一方当事人的行为是否就是承认法院可以确定双方当事人是否已就购买价达成协议。
Comme indiqué dans la note 2 m) des états financiers, les biens non durables sont le matériel dont la valeur d'achat n'atteint pas 1 500 dollars au moment de l'achat et dont la durée de vie utile est inférieure à cinq ans.
根据财务表附注2(m)的定义,购买时原买价低于1 500美元和可用年限
于五年的产
和材料被视为消耗性财产。
Selon une décision, l'acheteur s'est vu refuser des dommages-intérêts au titre des dépenses engagées pour adapter une machine pour qu'elle puisse traiter un fil défectueux livré par le vendeur, parce que le coût de l'adaptation était disproportionné par rapport au prix d'achat du fil.
一项判决拒绝判予买方损害赔偿金,以补偿为加工卖方交付的有缺陷的金属线而改装机器的费用,因为改装费用与金属线的购买价不相称。
L'accroissement des dépenses s'explique aussi par l'achat de véhicules 4 x 4 à usage général budgétisés à 12 000 dollars par unité, et qui ont été achetés à 15 245 dollars, ainsi que par l'achat d'autobus légers dont le prix unitaire budgétisé a été dépassé à raison de 1 150 dollars par véhicule.
支出增加也是因为购买了一一般用途的四轮驱动车辆,它们的购买价为15 245美元,但预算是按每辆12 000美元编列的;而且,轻型客车的购买价也比预算所列费用每辆超出1 150美元。
Le PNUD a également signalé au Comité qu'au cours de l'exercice biennal 1998-1999, il avait passé par profits et pertes des biens non consomptibles d'un montant total de 3 513 174 dollars (évalués au prix d'achat) pour le bureau de pays, d'un montant total de 526 386 dollars en 1998 pour le siège.
开发计划署还告诉委员会,它在1998-1999两年期间注销了按买价后估算总值共3 513 174 美元的国别办事处非消耗性财产。
La lenteur avec laquelle les pays en développement et les pays en transition, ainsi que de nombreux pays industrialisés, adoptent le pot catalytique, technologie disponible qui réduit considérablement les émissions de gaz d'échappement moyennant une faible augmentation du prix d'achat des véhicules, limite la réduction des émissions en question.
减少排放量的一项限制因素是,发展中国家和经济转型国家以及许多工业化国家采用催化转化器的速度过慢,这项现有技术能大量减少尾管排气,而汽车买价只略微增加。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。