Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.
在自杀和出汗之间,不要徘徊。
Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.
在自杀和出汗之间,不要徘徊。
Vraiment les ecus vivent et grouillent comme des hommes: ca va, ca vient, ca sue, ca produit.
你真该过来亲亲我眼睛,因为我告诉了你钱怎么生怎么死
奥秘:钱有去有来,会出汗,会生产。"
De tels progrès n'ont été réalisés qu'au prix de durs efforts et non seulement grâce à de belles paroles et à des ressources financières.
这一进得不仅靠动嘴皮子或财政资源,而且要出汗、流血。
L'étude a montré que 15,1 % des personnes interrogées étaient physiquement actives durant leurs loisirs plus d'une fois par semaine, l'exercice physique étant définie comme cause d'essoufflement et de sudation.
究显示,有15.1%
应答者每周业余时间内开
一次以
育活动,这种
育活动定义为导致粗重
呼吸或大量出汗
活动。
Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.
对硫磷急性中毒症状是典型
有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用
症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉、腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。