Des tendances analogues ont été observées parmi les femmes professeurs d'université.
在女也观察到类似的趋势。
Des tendances analogues ont été observées parmi les femmes professeurs d'université.
在女也观察到类似的趋势。
D'abord, 200 postes supplémentaires ont été réservés aux femmes professeurs dans les universités nationales.
首先在国立大学为女留出了200个职
。
Les femmes ambassadrices et professeurs bénéficient des mêmes taux de salaires que leurs homologues hommes.
女大使和女享有同男子对应人员一样的报酬。
Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.
爱沙尼亚政府对女人数少表示关切,尽管其人数也在逐年增加。
Les hommes et les femmes professeurs enseignent les mêmes matières à l'école.
在学校里,男师和女
师
的科目相同。
La République de Corée mettra spécialement l'accent sur le renforcement du statut des femmes professeurs dans les établissements d'enseignement supérieur.
大韩民国将特别重视提高高级研究所女的地
。
Le pourcentage des femmes professeurs dans ces deux domaines d'études représentait auparavant moins de 20 % du nombre total des professeurs.
这两个学科领域以前的女比
不到
总数的20%。
Soixante-douze femmes professeurs ont été recrutées dans le domaine des sciences naturelles et des technologies, et 37 dans les sciences sociales.
新聘任的女在自然科学和技术领域有七十二名,社会科学领域有三十七名。
Elle démontre également que plus un département est ancien et plus on a de chances d'y trouver des femmes professeurs.
特伦的研究报告进而证明,随着系科建立时间延长,该系女
师升任
机会增加。
Le Gouvernement suédois pense que le triplement de la part des femmes professeurs au cours d'une période de 10 ans est possible.
瑞典政府认为在十年的时间里女的比
增加三倍是可行的。
Afin de réaliser une répartition plus équitable des postes entre hommes et femmes, certains postes de professeur avaient été réservé à des femmes.
为了实现当
男女分布更加均衡,专门设置了一些女
职
。
Il a par ailleurs été mis en place un programme spécial qui vise à élever en cinq ans le nombre de femmes professeurs d'université.
有一项五年内增加大学女
人数的特别方案。
En outre, un financement a été accordé pour des bourses à l'intention de professeurs visiteurs, de doctorats et d'études du troisième cycle pour des femmes.
政府进而为女客座职
,女博士职
和女博士后奖学金拨发奖学金。
Mme Acar se félicite des mesures prises pour accroître le nombre de femmes enseignantes et souhaiterait avoir des précisions sur les différences de rémunération entre hommes et femmes.
她欢迎采取措施增加女的人数,但希望了解男女
之间的工资差距的详细情况。
L'exemption donne à l'université de Copenhague la possibilité de se voir attribuer davantage de postes de professeurs si les facultés engagent des femmes à des postes de professeur.
给予哥本哈根大学的豁免为其带来了一个机会,当各系聘用女时,会被奖励更多的
职
。
Les femmes constituaient la majorité des cadres supérieurs dans certains domaines, comme les médias et la biotechnologie, et il y avait un grand nombre de femmes professeurs d'université.
在一些领域,如医疗和生物技术领域,妇女构成了高层专业人员的绝大多数,
有为数众多的女大学
。
C'est dans le secteur de l'enseignement et les secteurs parallèles que l'on trouve le plus grand nombre de femmes enseignantes, alors que les secteurs technologiques accueillent le plus petit nombre d'entre elles.
女人数最多的领域是
育及其相关领域;人数最少的是技术领域。
Au cours de l'examen du dernier (cinquième) rapport périodique du Danemark sur la Convention (2000), on a particulièrement critiqué la faiblesse du nombre de femmes qui sont titulaires d'une chaire de professeur.
在对丹麦上一份(第五次)《消除对妇女一切形式歧视公约》定期报告(2000)进行审议时,女人数过少这一点特别受到了批评。
Tout en se félicitant que la parité entre garçons et filles ait été réalisée dans l'enseignement primaire et secondaire, le Comité note avec préoccupation qu'il y a peu de femmes parmi les professeurs d'université.
委员会对小学和学
育实现男女生人数均等表示欢迎,但大学女
很少的现象令委员会感到关切。
La décision du Tribunal de l'Association européenne de libre-échange contre la discrimination positive en faveur des professeurs de sexe féminin signifie que la Norvège a perdu son procès tout comme la Suède il y a quelques années.
欧州自由贸易区法院拒绝为女采取平等权利行动的决定说明挪威在这个案件
已经败诉,就像一段时间以前瑞典的情况一样。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。