Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.
为业主提供专业、负责、始终如一的服务。
Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.
为业主提供专业、负责、始终如一的服务。
Nous allons toujours vous fournir des produits satisfaisant et de services.
我们将始终如一地为您提供满意的产品及服务。
"Excellente qualité, comme un parfait" tous les Tiankai poursuite de la population.
“品质卓越,完美如一”是所有天凯人共同的追求。
L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.
爱情如一朵玫瑰,她的美让人忘记了她的刺.
Dans le même esprit, nous devons ne faire qu'un dans notre solidarité.
同样,我们应当团结如一人。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
位才华横溢、无可匹敌的女皇始终如一地进行训
。
Cette position resterait inchangée sauf si cette dernière en décidait autrement.
此立场始终如一,不会改变,除非岛民另有决定。
Comme toujours, le Portugal est déterminé à rester à l'avant-garde de ces efforts.
葡萄牙将始终如一地致力于走在力的前列。
En conclusion, l'intervenante dit que le gouvernement demeure attaché au droit des peuples à l'autodétermination.
最后,她委内瑞拉政府始终如一支持人民享有自决的权利。
La position du Canada demeure inchangée et repose sur un certain nombre de principes.
加拿大的立场仍然是始终如一的,而且以原则为依据。
Nous devons être logiques et sincères dans notre lutte contre le terrorisme international.
我们必须在反对国际恐怖主义的斗争中始终如一和态度认真。
Un soutien politique et financier conséquent de sa part est plus que nécessaire.
国际社会始终如一的政治和财政支持现在比以往任何时候都必不可少。
C'est pourquoi nous avons appuyé et nous continuerons d'appuyer sans relâche l'Alliance des civilisations.
就是为什么我们一直支持并将始终如一地继续支持不同文明联盟。
Le Comité considère qu'il est nécessaire de resserrer les définitions et de s'y tenir strictement.
委员会认为,定义应当更加严谨,而且应当始终如一地适用标准。
Il continuera de respecter les obligations et de remplir les responsabilités que lui impose le Traité.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。
Qualité fiable, des services de haute qualité, ultra-faible prix, délais de livraison est notre principe cohérent de fonctionner.
可靠的质量,优质的服务,超低价格,及时的交期,是我们始终如一的经营方针。
Sur cette question, notre gouvernement a fait preuve de diligence, de sens des responsabilités et de cohérence.
我国政府在对待个问题上认真、负责且始终如一。
Chaque agence du système devrait jouer sa partition, dans le cadre d'une démarche commune et cohérente.
联合国系统各机构都应在共同而始终如一的做法方面发挥应有作用。
Société sera Cohérente de haute qualité, des produits exquis et sincère de service se réjouit de votre visite!
我公司将以始终如一的高质量,精美的产品,真诚的服务期待着您的光临!
Nous suivons également une politique responsable et cohérente dans le domaine de la réduction des armes classiques.
我们也在削减常规武器方面奉行一项同样负责和始终如一的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。