Quel est le taux d'intérêt pour le dépôt à vue?
活期款利率是多少?
Quel est le taux d'intérêt pour le dépôt à vue?
活期款利率是多少?
Je voudrais ouvrir un compte d ’épargne。
我想开一个银行款账户。
Modalités de réalisation d'opérations en devises sur les dépôts de personnes physiques.
⑸ 自然人款外币交易程序。
C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.
,境移民在银行款利率较高。
Toutefois, l'ONUN, qui assurait l'enregistrement des dépôts, n'avait pas reçu d'avis de virement de la Chase.
可是负责登记款内罗毕办事处没有从大通银行收到关于这笔款报告。
À l'alinéa c), les créances nées de dépôts bancaires sont exclues.
在(c)项,排除产生于款帐户应收款。
En effet, dans de nombreux centres offshore, les résidents locaux ne sont pas autorisés à effectuer des dépôts.
实际上,许多海外心是不许当地居民款。
Le montant de la garantie des dépôts des ménages a été porté de 700 000 à 5 millions de tenge.
个人款保险额从70万坚戈提高到500万坚戈。
L'avant-projet de loi sur la lutte contre le terrorisme réglemente la procédure de gel des comptes et dépôts.
反恐怖主义法草案初稿规定了冻结账户和款程序。
Un bulletin des incidents renseigne sur les dépôts effectués.
《事件简报栏》提供交款信息。
Toutefois, les sommes que les citoyens déposent dans ces caisses ne sont pas assurées par la loi.
不过,公民在这些基金款不受法律保障。
Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.
其成员定期向小组款,这些款以固定利率发贷给其成员。
La réclamation porte sur des retenues de garantie qui n'auraient pas été remboursées.
这项索赔要求赔偿据称在合同之下未予偿付留款。
Lorsque des dépôts en espèces sont saisis, toutes les opérations portant sur ces dépôts cessent immédiatement.
现金款被扣押后,与这种款有关任何交易也就终止。
En vertu de cet accord, l'UNRWA garantissait les prêts par des dépôts.
根据该协议,近东救济工程处以其款为所发放每笔贷款提供担保。
Hidrogradnja a affirmé qu'elle détenait ID 654 290 sur le premier compte et ID 30 357 sur le second.
Hidrogradnja说,它在两个帐户内款分别为654,290伊拉克第纳尔和30,357伊拉克第纳尔。
Le gouvernement offre une subvention équivalente aux montants déposés par les parents jusqu'à un plafond déterminé.
新加坡政府根据父母在账户款提供一比一储蓄金,直到达到补贴最高限额。
Il serait préférable de laisser aux parties concernées le soin de fixer des limites aux dépôts bancaires.
规定银行款限额问题最好留给有关当事方处理。
Parmi les revendications dont le Comité est saisi figurent des demandes d'indemnisation au titre de retenues de garantie.
本小组审议索赔包括就未付留款提索赔。
L'imputation des crédits et des excédents des États Membres aux contributions à recevoir se faisait manuellement.
将会员国款和盈余记入应收缴款工作是人工进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。