L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负人指责懒散行为,懒惰人指责他人抱负。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负人指责懒散行为,懒惰人指责他人抱负。
Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.
他们有工程师来实现他们抱负。
Les griefs et les aspirations légitimes s'accumulent des deux côtés.
双方正当抱怨和抱负日益增多。
Assignation des tâches en fonction des compétences, des aptitudes et des aspirations personnelles.
根据水平、能力及抱负来指派任务。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、悲剧、抱负。
L'ambition que nous avons pour ce dialogue est grande.
对于进行这种对话我们应有宏大抱负。
De même, un grand nombre de plans en sont restés au stade de la théorie.
因此,许多计划主要停留在抱负层次而已。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他导师。
Dans d'autres domaines, toutefois, il est clair que nous devons être beaucoup plus ambitieux.
然而,在其他方面,显然我们必须有更大抱负。
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。
Nous les avons écoutés régulièrement pour comprendre leurs préoccupations et leurs ambitions.
我们经常倾听他们声音,以便了解他们关心问题和抱负。
L'ampleur de cette initiative a suscité l'inquiétude de nombreux partenaires importants du pays.
伊米杜古杜范围广,抱负大,使得卢旺达许多重要伙伴震惊不已。
Certains d'entre eux ont insisté sur le fait qu'il fallait avoir un projet et s'y accrocher.
强调有理想和抱负重要性。
L'Organisation a besoin d'un système de recrutement efficace, mais aussi d'un personnel motivé.
联合国需要个有效率征聘制度,但也需要有抱负工作人员。
Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.
这部纪录片再现了受雇阶层历史,包括他们希望、抱负到怀疑,最后破灭。
La vocation et les aspirations mondiales de mon pays sont étroitement liées à ses destinées européennes.
我国全球使命与抱负是与欧洲命运息息相关。
Le seul travail qu’il ait trouvé était un poste d’ouvrier qui ne correspondait pas à ses ambitions.
那时,他工作就是工人工作,和他抱负没有关系。他上夜大为了成为个工程师。
Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.
框架是根据欧洲人终身学习抱负明确制定。
L'aspect le plus ambitieux du chapitre est la disposition sur les contre-mesures collectives figurant à l'article 54.
这章最有抱负个方面是第54条所载关于集体反措施规定。
Mais, si elles le sont, la paix c'est également la tolérance qui permet de coexister avec nos différences.
但是对其他人来说,这些抱负不应是格格不入或冷漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。