Celle-ci était très inquiète.
他曾担忧的就是这个。
Celle-ci était très inquiète.
他曾担忧的就是这个。
Mais il commence déjà à inquiéter le pouvoir.
但他已经开始为政权到担忧。
Je me soucie de mon avenir sombre.
我为自己迷茫的前途而担忧。
Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.
我不担忧什么,这是一次透明的大。
Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假如这件事被核实,将让人非常担忧 。
C'est certainement le problème de la fidélité qui vous préoccupera le plus.
有一些问题涉及到你最担忧的忠诚度问题。
Il fait noir,les enfants ne sont pas encore rentrés.Elle a commence à s’inquiéter.
天黑了,子们还没回来,她开始担忧了。
Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.
更令西方社担忧的是,这件事可能是一个导火索。
Mais la mère de Pierrot, dix ans, donne d'inquiétants signes de faiblesse physique.
但已经10岁的Pierrot的母亲,身体开始让人担忧。
Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
根据强迫症患者的思想模式,他有各种各样的担忧。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体的表演让他最最忠诚的球迷们到担忧。
Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.
对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧。
Une tendance inquiétante pour Google,qui a jusqu'à présent raté le virage du réseau social.
这一趋势让谷歌甚为担忧,它目前已经输掉了社网络这一环节。
Cette situation continue à nous préoccuper fortement.
这一局面仍令我们极为担忧。
Soyez sans crainte à ce sujet.
在这个问题上请别担忧。
Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.
为他们前程担忧的党的地方负责人,收到了坚定的命令。
La création de centres d'information régionaux est un sujet de préoccupation.
区域新闻中心的设立引发担忧。
Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.
这不能不引起我们的担忧。
J'espère que ces inquiétudes seront prises en considération.
我希望这些担忧得到考虑。
La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.
绑架问题仍然令国际社担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。