Ils ramènent de l'eau pour leur famille de très loin.
他们要扛两倍于其体重的米包,要为家里从很远的距离。
Ils ramènent de l'eau pour leur famille de très loin.
他们要扛两倍于其体重的米包,要为家里从很远的距离。
Dans les milieux ruraux par contre, les femmes font de longues heures de marche pour aller chercher de l'eau au marigot.
而在农村地区,妇女要走几小山路,到洼处去。
Les femmes et les filles se chargent, parfois toutes seules, de transporter la nourriture et l'eau et de donner des soins.
妇女和女童支撑,有甚至独自承运粮以及照料家人的。
Les travaux domestiques : l'approvisionnement du foyer en eau, en combustible et en certaines denrées alimentaires, la préparation des repas et l'entretien des habits et de la maison.
砍柴、做饭、缝补衣服和修缮房屋。
S'agissant de l'approvisionnement en eau en ville par exemple, les femmes dont les familles ne sont pas abonnées en eau au domicile passent quelque temps à la fontaine généralement pas trop loin du lieu d'habitation.
关于,如说,在城市那些没有自来家庭的妇女,不用很多间就可以到一般离家不很远的泉处去。
Dans le privé, les femmes subissent davantage de pressions dans le milieu professionnel, car bien souvent, elles accomplissent une part disproportionnée de la charge de travail non rémunérée à exécuter au sein de la famille et de certains groupes locaux - travaux domestiques, collecte et distribution de l'eau, agriculture de subsistance et soins aux enfants, aux personnes handicapées, malades ou âgées.
私有领域的工作大幅加重妇女的,这是因为妇女常不成例地大量家庭和社区无薪工作,包括家庭劳务、供、种地糊口、养儿育女、照顾老残病人等工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。