Elles comprenaient un montant de 4 millions de dollars représentant des bénéfices de change.
收入还包括400万美元的汇兑收益。
Elles comprenaient un montant de 4 millions de dollars représentant des bénéfices de change.
收入还包括400万美元的汇兑收益。
Les virements bancaires internationaux entre correspondants bancaires s'effectuent par code SWIFT.
我们的联系银行代办进出古巴的汇兑,都是通过环球银行间融电信协
进行的。
Il a indiqué qu'au paragraphe 8 de la note d'information figuraient des exemples concrets de ces effets.
他说背景说明第8段列举了汇兑影响的具体事例。
Le mouvement de capitaux demeure une opération soumise à la législation et réglementation des changes en vigueur.
资流动交易须接受
行汇兑法律规章的约束。
Il peut y avoir un moyen de compensation fondé sur les taux de change du jour.
可能有一种按日汇兑率进行抵消的办法。
Les restrictions à la propriété foncière et à l'emploi d'étrangers et le contrôle des changes ont également été atténués ou supprimés.
至对土地所有权的限制、外国人就业限制、外国汇兑的管制方面,都予以放松或取消。
Le Comité souhaiterait avoir également un aperçu des dispositions juridiques pertinentes concernant les services bancaires et extraterritoriaux et les bureaux de change.
反恐委员还希望收到有关海外银行机构和汇兑机构的法律规定概述。
La figure IV ci-dessous permet de se faire une idée de l'évolution globale des gains et pertes de change enregistrés par le Haut-Commissariat.
图四显示难民署汇兑损益的总体趋势。
Elle n'en a pas moins jugé qu'il n'y avait pas de raison impérieuse d'exclure ces opérations résiduelles sur devises du champ d'application de la convention.
但是,委员认为,并无迫切的理由把那些剩余的汇兑交易排除在公约草案适用范围之外。
Le contrôle électronique du mouvement de l'argent et la libéralisation du contrôle des changes rendent difficile à retracer même les opérations qui ne sont pas suspectes.
资的电子转帐和汇兑控制的放松,使
受到怀疑的交易更加难以追踪。
Le dollar des États-Unis est une monnaie d'échange, une réserve de valeur et une unité de compte pour la plupart des opérations commerciales et financières internationales.
美元是多数国际贸易和融交易的汇兑媒介、价值储存手段和记账单位。
Le débat a porté essentiellement sur les contrats d'opérations sur devises qui ne relèveraient pas des points a) ou c) de la liste des exclusions proposées.
讨论是针对拟议
适用清单的(a)项或(c)项的汇兑契约。
Ce dernier a été dominé par la dépréciation continue de la monnaie nationale par rapport aux devises et l'élargissement de l'écart entre les taux de change officiel et parallèle.
汇兑市场的主要情况是,国币对外币持续贬值,官方汇率与黑市汇率之间的差距扩大。
Les établissements financiers qui souhaitaient que la convention ne s'applique pas à leurs opérations sur devises restaient libres d'avoir recours aux conventions de compensation globale pour ce type d'opération.
希望避免公约应用其汇兑交易的
融机构仍可对那些交易自由使用净结算协议,因而按适当规定符合
适用的情况。
L'ajustement de change, qui représente 1 173 093 euros, correspond essentiellement à la réévaluation des dépôts à vue ou à terme en dollars au titre du compte spécial des dépenses d'appui au programme.
173,093欧元的汇兑差额主要来自方案支助费用特别账户中美元和定期存款的重新估值。
La différence de change de 415 683 euros résulte essentiellement à la réévaluation des dépôts à vue ou à terme en dollars au titre du compte spécial des dépenses d'appui au programme.
683欧元的汇兑差额主要来自方案支助费用特别账户中美元和定期存款的重新估值。
Toute différence entre le montant effectivement reçu lors du change et celui qu'aurait permis d'obtenir une conversion au taux de change opérationnel est passée en écriture comme perte ou gain de change.
汇兑实际收到的款额与按业务汇率应收到的款额之间的一切差额应记作外汇损益。
Les gains et pertes de change résultant de l'encaissement de contributions annoncées dans une monnaie et versées dans une autre sont enregistrés comme des ajustements de change lors du recouvrement des contributions.
以某种货币认捐,但以另一种货币付款的捐款的征收引起的汇兑损益,当作关捐款的征收和汇率调整数入帐。
La circulaire indique la procédure que doivent suivre les usagers du service des douanes et des changes pour prévenir, détecter, contrôler et signaler toute opération soupçonnée d'être liée au blanchiment de capitaux.
这个通知说明了海关和外汇兑换服务的使用者必须遵守的程序,以便阻吓、发、控制和报告与洗钱有关的可疑交易。
Plusieurs orateurs ont souligné l'importance de ne pas accumuler une dette libellée en monnaie étrangère et conseillé de faire des emprunts en monnaie locale pour se protéger contre le risque de change.
一些发言者指出必须避免积压以外国货币发行的债务,而是以本国货币借贷,作为防止外汇兑换率风险的一种保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。