On parle souvent de la justice comme d'un parent de la paix.
司法通常被称作和平父母。
On parle souvent de la justice comme d'un parent de la paix.
司法通常被称作和平父母。
La politique de l'ONU en Afghanistan est qualifiée « d'empreintes légères ».
联合国在阿富汗政策被称作浅脚印方法。
Le projet modifié est appelé « projet d'arrêt en première lecture ».
经修稿被称作“一读判决稿”。
L'emploi a été cité comme étant l'une des clefs de l'intégration sociale.
就业被称作实现社会融合关键因素之一。
Les Juifs s'en sont plaints et il a été par la suite dénommé « les territoires ».
犹太人发报怨,随后被称作“领土”。
Après l'indépendance, elle est dirigée vers la masse et est appelée alphabétisation de masse.
独立以后,扫盲面向大众,并被称作大众扫盲。
Grâce à cette résolution, le Fonds amélioré devient désormais le Fonds central d'intervention d'urgence.
在通过该决议后,升级基金将被称作中央应急基金。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果如此,相关法度即被称作允许“交叉抵押”。
3.6 Les rites traditionnels, appelés généralement kumeta, sont conduits selon le sexe.
6 传统仪式,通常被称作kumeta,是根据性别来完成。
L'Albanie et les Pays-Bas étaient les pays d'origine les plus souvent cités en Europe.
阿尔巴尼亚和荷兰经常被称作欧洲所缉获大麻药来源国。
En argot, cette technique s'appelait « Gambaz », avait déclaré Hana Friedman, qui dirigeait le Comité.
反对酷刑公共委员会主任Hana Friedman说,在俚语中这种手段被称作“Gambaz”。
Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.
在中世纪,配备锁险箱被称作婴儿箱。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《蒙特利尔议定书》常被称作是最成功全球性多边环境协定。
On parle alors, dans certains systèmes juridiques, de “fruits civils” ou “naturels”.
设押资产以这种方式产生财产在一些法度中被称作“法定孳息”或“天然孳息”。
Ces substances sont souvent dites précurseurs ou substances chimiques essentielles, en fonction de leurs principales propriétés chimiques.
视其主要化学特性而定,这类物质常被称作前体或基本化学品。
Personne ne peut nous expliquer pourquoi le Corps de protection du Kosovo s'appelle « troupes » en albanais.
没有人能向我们解释为什么科索沃护团在阿尔巴尼亚语言中被称作“部队”。
L'appellation de la CNUCED était celle d'une conférence, mais cela ne correspondait pas à la vraie nature de l'institution.
贸发会议被称作会议这一事实并不能反映其本质。
Le Timor-Leste peut à juste titre être décrit comme une grande réussite et un véritable modèle d'édification d'une nation.
东帝汶可以恰如其分地被称作成功建国实例和真榜样。
Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité de limiter la définition aux certificats dits “d'identification”.
有人对该定义范围是否应仅仅局限于被称作“身份证书”那些证书表示怀疑。
Pour nous, ces accords ne sont pas le résultat provisoire de ce qu'on a récemment nommé un séisme diplomatique.
我们认为,这些发展并不是最近被称作地震外交暂时性结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。