Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄的隔墙。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄的隔墙。
Les murs ont des oreilles.
〈谚语〉隔墙有耳。
Bien entendu, nous ne pouvons passer sous silence la question de la Cour internationale de Justice et du mur de séparation.
当然,我们不能视国际法院和分隔墙问
。
Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.
工程地区将通过隔墙隔开,通风系统将与工程地区之外的邻近地区隔离。
Un autre facteur important qui a commencé à avoir des répercussions néfastes sur l'économie palestinienne est la construction par Israël du mur de séparation.
已开始对巴勒斯坦经济造成消极影响的另一主要因素是以造分隔墙。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方公里(即西岸和加沙地带耕地面积的13%左右)15 的土地将被封锁绿线与分隔墙之间。
Cette initiative comprend des infrastructures physiques, des postes frontières, des tranchées et des enceintes de confinement, de même que des campements de sécurité aux frontières.
该倡议包括实体基础设施、边防哨所、壕沟和封隔墙,以及边界安全营地。
Mais aucun mur, pas même le plus haut, n'empêchera les personnes qui souffrent de tenter de fuir la misère pour conquérir leur dignité d'êtres humains.
但是,论多么高的隔墙都
法阻止那些遭受苦难的人试图脱离贫困以恢复他们作为人的尊严。
Sur la base de cette position, nous estimons qu'il est vraiment regrettable qu'Israël persiste à poursuivre la construction du mur à l'intérieur de la Ligne verte.
以这种立场为基础,我们感到实令人遗憾的是,以
继续
绿线内
分隔墙。
Si l'on additionne tous les facteurs susmentionnés, l'impact économique du mur sur l'agriculture palestinienne pourrait se traduire par une réduction de 20 % au moins des capacités productives du secteur.
述因素的综合效果是,分隔墙对巴勒斯坦农业所造成的经济影响可以致使农业部门生产能力至少减少20%。
Chaque nouvelle pierre que l'on pose pour construire le mur ne fera qu'accentuer l'occupation israélienne illégale et perpétuera le système d'apartheid établi par Israël sur les territoires palestiniens occupés.
为继续分隔墙而砌上的每一块新石头都将会加剧以
的非法占领,并使以
被占巴勒斯坦领土中
立的种族隔离制度永久化。
Je lumière le principal creux partition bord, qui a une lumière et des effets sonores, et d'autres caractéristiques du produit est le produit de choix pour les entreprises de construction.
我公司主营轻质空心隔墙板,该产品具有重量轻,隔音效果好等特点,是厂商首选产品。
La poursuite de l'expansion unilatérale des colonies de peuplement, ainsi que la construction et le maintien de la barrière de séparation en Cisjordanie, rendront plus difficile le règlement du conflit.
继续单方面扩大定居点以及西岸
和保持分隔墙将使这场冲突更难以解决。
À ce sujet, l'Union européenne est préoccupée du fait que le Cabinet israélien vienne de décider d'achever immédiatement la construction de la barrière de séparation à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.
这方面,欧洲联盟对以
内阁最近决定立即完成东耶路撒冷境内和周围的分隔墙表示关切。
Nous observerons attentivement ce que fera le Gouvernement israélien pour voir si la modification du tracé permettra de mettre fin à la construction du mur à l'intérieur de la Ligne verte.
我们将仔细观察以政府今后的行动,以确定线路的改变是否将导致结束
绿线内
分隔墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现以
继续获取领土,执行扩张主义的定居点政策,以及
最近
立一个扩张主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Peng décoration a été créé en Australie en 2001, professionnel lumière quille en acier, la quille cuisson, du silicate de calcium bord, la laine minérale panneaux de plafond et mur d'autres matériaux.
朋澳装饰成立于2001年,专业经营轻钢龙骨、烤漆龙骨、硅酸钙板、矿棉板及其他吊顶隔墙材料。
J'ai noté que les organes subsidiaires du Conseil ont œuvré en parallèle, divisés par un mur imaginaire qui sépare ce que les membres estiment être le mandat donné par le Conseil à chaque groupe.
根据我的观察,安理会的各附属机构平行地进行工作,它们被一个假想的隔墙分开。 成员们看来,这个隔墙把安理会交给它们各自的任务分开。
L'avis consultatif de la Cour internationale de Justice a donné des indications claires concernant la clôture, qui devraient faire l'objet d'un examen sérieux par ceux dont les politiques et les actes sont en cause.
国际法院的咨询意见就这座隔墙提供了明确的指导意见,应该得到采取这项意见所涉及的政策和行动的人的认真考虑。
J'exhorte M. Denktash à prendre conscience que ni lui ni moi ne sommes en train de rajeunir et que nous nous devons de faire tomber les murs qui nous séparent pour le bien des générations futures.
我敦促登克塔什先生认识到,他和我两人日益高龄,我们有责任为了塞浦路斯新一代的利益而拆除分裂的隔墙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。