Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.
在非洲法语组织了
次分区
协商会。
Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.
在非洲法语组织了
次分区
协商会。
Certaines avancées au niveau sous-régional ont également été observées dans les pays africains francophones.
在分区,在非洲法语
也取得了具体进展。
Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.
此外,还在制订计划以便发起其他分区举措和支助非洲法语
。
Deux nouveaux ateliers sont envisagés dans les mois qui viennent à l'intention des pays africains francophones.
计划在未来几个月还将为非洲法语举办研讨会。
De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.
在分区,在非洲讲法语的
也取得了实实在在的进展。
Une conférence ministérielle régionale des pays francophones d'Afrique a été organisée en coopération avec l'Agence intergouvernementale de la francophonie.
与法语政府间机构
作举行了非洲法语
区
部长
会议。
Il s'agit surtout de l'Afrique noire francophone, du pourtour méditerranéen et de la péninsule indochinoise.
这特别适用于说法语的非洲、地中海区
各
和印度支那
。
L'Union africaine et l'Organisation internationale de la francophonie ont également participé à la session en qualité d'observateurs.
非洲联盟和法语组织也以观察员身份与会。
Il visait les pays francophones d'Afrique ayant ratifié la Convention mais n'ayant pas encore présenté un premier rapport.
讲习班的对象是已经批准了《公约》但是尚未提交初次报告的法语非洲。
Elle a contribué aussi, par des prises en charge, à assurer une présence significative de délégations africaines francophones.
法语组织作出的另
重要贡献是,确保说法语的非洲
代表团具有重要的代表性。
Chaque stage de formation s'adresse aux institutions nationales d'une région du monde (par exemple, Amérique latine, Afrique francophone, Asie et Pacifique).
每培训班都是针对来自世界不同区
(例如,拉丁美洲、非洲法语
、亚洲及太平洋)的
机构设计的。
Il y a tout lieu d'espérer que la France et la Belgique accorderont un intérêt particulier aux pays francophones de l'Afrique.
我希望法和比利时将特别注意非洲讲法语的
。
La troisième mesure concerne le projet « La crédibilité d'une formation médicale en ligne : étude sur les particularités des pays d'Afrique francophone ».
第三是“可信的在线医疗信息:关于非洲法语具体情况的研究”项目。
Les participants provenaient des pays francophones d'Afrique centrale, notamment du Burundi, du Cameroun, du Congo, de la République centrafricaine et du Gabon.
与会者来自布隆迪、中非共和、喀麦隆、刚果和加蓬等中部非洲法语
。
Le Sénégal soutenait le programme, et le représentant espérait que les activités d'appui aux pôles commerciaux des pays africains francophones se poursuivraient.
他本支持该方案,因而他希望对操法语非洲
贸易点的支持会继续下去。
Notre information et notre dossier sur ce sujet inciteront peut-être certaines universités francophones à lancer une initiative semblable dans les pays francophones d'Afrique.
我们关于此题目的宣传和档案可能激发某些法语大学在非洲法语开展类似的积极行动。
L'UNESCO a publié une étude de la fuite des cerveaux dans les pays africains francophones pour susciter une réflexion mondiale sur ce phénomène.
印发了份非洲法语
人才外流问题的研究报告,这是对当前全球范围在这
重要问题上进行反思的贡献。
Ce réseau s'étend à l'Afrique anglophone et francophone, à l'Asie du Sud et du Sud-Est, à l'Amérique latine, aux Caraïbes et au Pacifique.
该网络覆盖英语非洲、法语非洲、南亚、东南亚、拉丁美洲、加勒比和太平洋。
Au nom des pays francophones d'Afrique, on s'est par ailleurs félicité de l'assistance apportée par les Etats-Unis d'Amérique au centre régional de Dakar.
该代表还以非洲讲法语的名义对美利坚
众
向设于达喀尔区
中心提供的援助表示赞赏。
Ces modules ont été adaptés à trois contextes régionaux, à savoir ceux des pays francophones d'Afrique, des pays anglophones d'Afrique et de l'Asie.
这几套教材适三个地区的情况――法语非洲、英语非洲和亚洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。