Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过圣了。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过圣了。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过圣。
L'accord de la Mecque représente un important pas en avant.
协议是一个重要步骤。
Pour terminer, je souhaite réaffirmer l'appui de la Jamaïque à la MINUK.
最后,我想重申牙对科索沃特
团的支持。
D'autres entretiens sont prévus lors d'un prochain sommet qui se tiendra à La Mecque.
计划在即将召开的首脑会议上进一步展开讨论。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往觐的穆斯林群众有4万多人。
Je cite ces références parce qu'elles démontrent le potentiel que possède l'accord de La Mecque.
我所以提及这些方面,是因
它们表明了在
所达成的协定的潜力。
La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.
这些活动大部分发生在人们从圣回来后。
Nous trouvons encourageant l'accord récemment conclu à La Mecque entre les dirigeants du Fatah et ceux du Hamas.
我们对法塔赫和哈马斯领导人最近在达成的协议感到鼓舞。
Nous notons avec satisfaction la conclusion récente à La Mecque de l'accord entre le Hamas et le Fatah.
我们高兴地注意到,最近哈马斯和法塔赫间在
达成了协议。
Il est également essentiel de préserver l'unité des différentes factions palestiniennes, conformément à l'Accord de La Mecque.
按照《协定》的规定维护巴勒斯坦
间的团结也极其重要。
L'Accord de La Mecque devrait aider le peuple palestinien à se redresser sous un Gouvernement d'unité nationale.
《协议》应有助于巴勒斯坦人民在一个民族团结政府领导下实现繁荣。
Le Président (parle en russe) : Je remercie le représentant de la Jamaïque pour ses propos aimables à mon égard.
主席(以俄语发言):我感谢牙代表对我所说的客气话。
À cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.
由于沙机场的持续关闭,几千名巴勒斯坦
圣者无法自
返回。
Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.
每年,以色列当局还阻止数以百计的巴勒斯坦人前往圣。
Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.
万能的主赐予神圣的荣誉,使其成
上帝古老的住所和启示宝座。
C'est la mosquée vers laquelle tous les musulmans se tournaient pour leurs prières quotidiennes avant de se tourner vers La Mecque.
所有穆斯林过去在作日常祈祷时,都先向该清真寺,然后再
向
。
Enfin, elle encourage le Gouvernement à garantir l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes pendant le pèlerinage à la Mecque.
最后,她鼓励政府确保圣过程中男女享有平等待遇。
L'Union européenne se félicite qu'un accord ait été conclu à la Mecque jeudi dernier sur la formation d'un gouvernement d'unité nationale palestinien.
欧洲联盟欢迎上星期四在就组建一个巴勒斯坦民族团结政府达成了协议。
Mme Juul (Norvège) (parle en anglais) : La Norvège se félicite de l'accord conclu à la Mecque sur la formation d'un gouvernement palestinien d'union.
尤尔夫人(挪威)(以英语发言):挪威欢迎在达成的关于组建一个巴勒斯坦团结政府的协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。