1.Pourquoi? Ben, allez le voir, vous sauriez pourquoi.
为什么?去看就知。
2.Ben, un cauchemar, c'est un rêve qui tourne mal.
个恶梦是个很坏的梦。
3.Ben, les premiers volent le jour, les autres la nuit.
昼行性蝶,它们在白天活动,夜行性蝶,只在晚上飞。
4.Ben, je vais lui dire de nousrevoir une autre fois.
好,那我去告诉她改日再面?
5.Ben, il l'a remercie, hein, de l'avoir accompagné à la gare.
呃...,这时他该跟她郑重谢,感谢她陪他来车站是吧?
6.Ben, je vous ai cru à chaque fois que vous me promettiez une augmentation.
“错误嘛,那就是你每次向我许诺增加工资时,我总相信你。”
7.Ben, si tu veux, tu pourras en emmener une ou deux à ton école.
如果你愿意,你可带两只去学校。
8.Ben, un cauchemar, c'est un rêve qui tourne mal.C'est comme les enfants.
个恶梦是个很坏的梦。就象和孩子们起。
9.Ben, grande comme ta main.
像你的手掌这么大。
10.Cette rencontre, qu'Israël a facilitée, a eu lieu à l'aéroport Ben Gourion le 13 novembre, avant son départ pour le Caire.
色列当局促成这次,议于11月13日在她飞往开罗前在GURIEN机场举行。
11.Alex : Ben, parce que tu es mon mec et j'aime bien avoir des trucs qui te plaisent.
因为你是我男人,我非常想拥有让你喜欢的东西。
12.Cette rencontre, qu'Israël a facilitée, a eu lieu à l'aéroport Ben Gourion le 13 novembre, avant son départ pour le Caire.
色列当局促成这次,议于11月13日在她飞往开罗前在GURIEN机场举行。
13.M. Ben Lagha (Tunisie), expliquant la position de sa délégation, souligne le mérite de l'approche adoptée par le coordonnateur durant les consultations.
Ben Lagha先生(突尼斯)在解释突尼斯代表团的立场时说,协调员在就决议草案进行协商的过程中采取的办法有可取之处。
14.Les participants ont élu Alain Bifany, Ministre libanais des finances, Président, et Raheja Bint Abdel Amir Ben Ali, Sous-Secrétaire au développement, d'Oman, Vice-Président.
15.Ben, Guangzhou Xin Trading Co., Ltd est une société privée, le Service du commerce et de l'industrie de l'actualité internationale, des sociétés high-tech.
广州市奔鑫贸易有限公司属民营科、工贸体的国际化高技术公司。
16.Le financement des activités de base de l'IPALAC a été fourni par l'UNESCO, le Gouvernement finlandais, le Gouvernement israélien et l'Université Ben Gourion.
旱地作物方案的核心资源是由教科文组织、芬兰政府,色列政府和本 - 古里安大学提供。
17.M. Matari a été détenu au secret à la caserne de Ben Aknoun à Antar (Alger), puis à la prison militaire de Blida pendant 13 mois.
Matari先生被秘密关押在阿尔及尔本艾克农营房,后又在卜利达军事监狱关押13个月。
18.L'Administration des travailleurs étrangers, mentionnée dans le rapport initial d'Israël, distribue systématiquement une brochure d'information aux travailleurs qui débarquent à l'aéroport international Ben Gurion.
色列初次报告中提及的外籍工人管理局,经常在本古里安国际机场向抵达色列的外籍工人分发传单。
19.Alex : Ben comment ca je ne suis pas prête ?! Comment ca je ne suis pas mure! Dis donc! J’ai 30 ans et demi!
我怎么没准备好?我怎么不成熟!嘿!我都30岁半!
20.Excellent et quel plaisir de déguster un bon vin. Le voyage ne l’a même pas esquinté… Derrière nous, le Mékong. Ben oui ! il fait nuit… !