Un certain nombre d'États non participants font preuve d'un niveau d'engagement semblable en faveur de l'embargo.
些非金伯利
程参加国也对执
钻石禁运规定表现出同样程度
承诺。
Un certain nombre d'États non participants font preuve d'un niveau d'engagement semblable en faveur de l'embargo.
些非金伯利
程参加国也对执
钻石禁运规定表现出同样程度
承诺。
La liste des organisations non gouvernementales participant à la Conférence est reproduite à l'annexe … du présent rapport.
出席非政府组织名
列于本报告附件 。
Il serait également nécessaire de prendre des dispositions parallèles pour l'accréditation des organisations intergouvernementales et non gouvernementales participantes.
此外,还需要针对各政府间组织和非政府组织参与方资格认证问题作出平
规定。
Parmi les territoires non autonomes participant à cette réunion figuraient Anguilla, les îles Vierges américaines et les îles Vierges britanniques.
参加这次非自治领土有安圭拉、英属维尔京群岛和美属维尔京群岛。
L'Arrangement de Wassenaar a mené plusieurs activités de sensibilisation auprès d'États non participants, notamment sur les MANPADS et leur éventuelle prolifération illicite.
瓦塞纳尔安排开展了些面向非参加国
外联活动,重点除其他外包括
兵携带防空系统及其非法扩散
可能性。
Les amendements au présent règlement intérieur sont adoptés par consensus entre les gouvernements participants, après consultation avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales participantes.
对本事规则
任何修正均须经政府参与方与政府间参与方和非政府参与方磋商之后以协商
致方式通过。
M. BERCHEDA (Ukraine): Permettez-moi d'intervenir non seulement comme participant à notre session de cette année, mais aussi comme l'un des futurs présidents de la Conférence.
贝尔舍达先生(乌克兰)(以法语发言):主席先生,请允许我不仅作为今年本届参加者,而且作为裁谈
未来主席之
发言。
Les noms de chacune des organisations non gouvernementales participantes demandant une accréditation sont communiqués au secrétariat si possible, 24 heures au plus tard après l'ouverture de la session.
寻求获得与资格
此种非政府组织与
者
姓名必须尽可能于
开幕后24小时之内提交
秘书处。
Il est encourageant de constater que de plus en plus de non participants acceptent les mesures du Groupe australien comme référence internationale pour les contrôles efficaces à l'exportation.
令人鼓舞是,非参加国越来越接受澳大利亚集团
措施,以它们作为
项有效出口管制
国际基准。
M. NASH (Cluster Munition Coalition) remercie le Président et ses collègues de la souplesse dont ils ont fait preuve à l'égard des organisations non gouvernementales participant à la Conférence.
纳什先生(集束弹药联盟)感谢主席及其同事在让非政府组织参与方面所表现
通融。
Du fait que de nombreuses organisations non gouvernementales palestiniennes ont été empêchées de venir, les organisations non gouvernementales participantes ont fait une déclaration condamnant la politique de bouclage d'Israël.
由于几个巴勒斯坦非政府组织无法出席讨论,与
非政府组织通过了
项声明,谴责以色列
封锁
为。
Des représentants des différentes communautés religieuses peuvent assister aux audiences parlementaires en qualité d'observateurs, mais non en tant que participants; ils ne peuvent poser leur candidature pour le Parlement.
各种不同宗教团体代表可以作为观察员,而不是参加者出席
活动,他们不能作为候选人参加
竞选。
Les gouvernements participants peuvent, après avoir consulté les organisations intergouvernementales et non gouvernementales participantes, créer les organes subsidiaires nécessaires pour permettre au Comité préparatoire de s'acquitter efficacement de ses fonctions.
政府参与方经与政府间参与方和非政府参与方磋商后,可设立为有效
使筹备委员
各项职能所必要
附属机构。
Une grande partie des États non participants ou de ceux dont la participation n'a pas été régulière est constituée par les États qui enverraient normalement un rapport portant la mention « néant ».
不参与国家或者不是
贯参与
国家,大部分是那些很可能送回
份“无”报告
国家。
La plupart des organisations non gouvernementales participant au débat sur la politique forestière estimaient que les dialogues multipartites n'étaient pas les voies appropriées pour véhiculer les vues de la société civile.
参加国际森林政策辩论大多数非政府组织认为,多方利益有关者
对话并不是听取民间社
意见
适当渠道。
La Partie souligne par ailleurs combien il est important de synchroniser les messages des organisations gouvernementales et non gouvernementales participant à la lutte contre la désertification afin qu'ils soient entendus et compris.
资料还指出了参与防治荒漠化政府组织和非政府组织同步传播信息
重要性,以确保信息能被听到和理解。
Le lieu et les dates de chaque session sont fixés par les gouvernements participants après avoir consulté le secrétariat et invité les organisations intergouvernementales et non gouvernementales participantes à formuler leurs observations.
每届举
地点和日期应由各政府参与方在同秘书处
磋商、并征寻各政府间参与方和非政府参与方
意见之后予以决定。
Au cours d'une session, les gouvernements participants peuvent, après avoir consulté les organisations intergouvernementales et non gouvernementales participantes, réviser l'ordre du jour de la session en ajoutant, supprimant ou modifiant des points.
举
期间,政府参与方可在同政府间参与方和非政府参与方
协商后,修订所涉届
程,即增列、删除或修改其中
具体项目。
Ces dernières années, le Groupe de l'Australie s'est efforcé d'accroître la transparence et a élargi ses activités de diffusion des informations afin d'aider les pays non participants à améliorer leurs contrôles des exportations.
近年来,澳大利亚集团设法增加其透明度,并扩大其推广活动,以协助非参与国改善其出口管制办法。
Le Sous-Comité a suivi les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Système général harmonisé, à la lumière des rapports présentés par ses membres et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales participantes.
小组委员根据其成员和参加其工作
政府间组织和非政府组织提交
报告,审查《全球统
制度》
实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。