De nombreux pays ont connu le nationalisme.
许多经历了民族独立运动。
De nombreux pays ont connu le nationalisme.
许多经历了民族独立运动。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带走他们民族主。
Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.
在民族主高涨境下,反对法殖民者斗争开始了。
Il faut reconnaître que le sport est très influencé par le nationalisme.
必须承认,体育运动受到了种族主重侵蚀。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄载入了土耳其民族主原则。
Peut-on considérer la mondialisation et le nationalisme comme opposés?
全球化和民族主是对立吗?
Le nationalisme continue de saper le système politique et juridique.
民族主情绪依然削弱政治和法律制度概基。
Le nationalisme économique cause pourtant du tort à tous les pays.
经济民族主对所有经济体有损害。
Malgré nos liens réciproques, le nationalisme n'a pas disparu.
尽管我们彼此相连,但民族主并没有消失。
Évidente également est la menace du nationalisme extrémiste et des conflits interethniques.
欧安组织地区还明显存在极端民族主和种族内部冲突威胁。
Le nier, c'est nourrir l'humiliation. Ce serait donner raison au nationalisme, au fanatisme, au terrorisme.
否认这一条,就会播下羞辱种子,挑起民族主、狂热主和恐怖主火焰。
Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.
一些人怪罪于不受控制全球化,并极力主张狭隘民族主。
L'exaltation prétentieuse et la préférence culturelle affirmée peuvent conduire à des nationalismes d'exclusion et de rejet.
自我膨胀和极度文化偏颇可能导致排外和排斥等民族主现象。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
毕竟在追求激进民族主议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制。
Certains événements résultant des guerres, des replis identitaires et des nationalismes "ethnocentriques" favorisent ces discriminations.
战争造成了各种形势,族裔要求或“族裔中心”民族主运动助长了这种歧视。
À l'ère de la mondialisation, l'unilatéralisme et le nationalisme sont des voies sans issue.
在全球化时代,单边主和民族主是行不通。
Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.
以这个菩萨代替了传统外来菩萨,十世纪和尚们出于民族主考虑。
Le nationalisme reste aujourd'hui une réalité indiscutée, malgré la vague de mondialisation qui envahit notre planète.
民族主今天仍然是一个无可辨驳现实,尽管全球化浪潮席卷全球。
Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.
这是以上就政教分离和民族主分析过政策所造成影响。
Les nationalismes destructeurs qui ont déchiré la région n'ont pas disparu avec la chute de Slobodan Milosevic.
使该区域四分五裂破坏性民族主没有和斯洛博丹·米洛舍维奇一起垮台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。