Voir également Lambert, note 16 supra, p. 16 et sqq et Falk, note 55 supra, p. 170 et 171.
还可参看Lambert, 第16页注16, Falk, 第170-171页注55。
Voir également Lambert, note 16 supra, p. 16 et sqq et Falk, note 55 supra, p. 170 et 171.
还可参看Lambert, 第16页注16, Falk, 第170-171页注55。
Pour une mise en garde poignante contre une réaction excessive au terrorisme parrainé par les États, voir Falk, note 55 supra et Wardlaw, note 71 supra, passim.
对国家赞助的恐怖主义不要反应过度,此种深刻的谨慎态度可参看Falk同上书注55Wardlaw同上书注71。
Je souscris entièrement à l'opinion exprimée par MM. Falk et Weston, selon laquelle les violations, par les deux parties, des règles fondamentales du droit humanitaire tiennent à « l'illégalité du régime d'occupation israélien lui-même ».
我衷心赞成福尔克韦斯顿所表达的观点,双方违反人道主义法的基本规则源于“以色列占领政权本身的非法”。
Le Rapporteur spécial des Nations Unies, Richard Falk, a lui-même exhorté l'Organisation à prendre des mesures urgentes pour protéger une population civile soumise à un châtiment collectif qui représente un crime contre l'humanité.
国特别报告员理查德·福尔克本人敦促本组织“采取紧急行动保护平民人口,他们正受到等同于危害人类罪的集体惩罚”。
À ce moment, M. Falk a estimé que la Cour pénale internationale devait enquêter sur la situation afin d'établir si les autorités civiles et militaires israéliennes responsables du siège de Gaza devraient être inculpées et jugées pour violations du droit pénal international.
当时,福尔克先生认为国际刑事法院应当调查这一情况,以确定应对围困加沙负有责任的以色列政府军事领导人是否应当因违反国际刑事法的行为受到起诉审判。
声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。