L'EVALUATION DU MARCHE POTENTIEL SERA PLUS FINE SI ELLE EST REALISEE A PARTIR D'UN DECOUPAGE EN SECTEURS.
对潜在市场的评估如果来自部门的划分其结果会更加精细。
L'EVALUATION DU MARCHE POTENTIEL SERA PLUS FINE SI ELLE EST REALISEE A PARTIR D'UN DECOUPAGE EN SECTEURS.
对潜在市场的评估如果来自部门的划分其结果会更加精细。
L'ENQUETE:ELLE EST REALISEE A L'AIDE D'UN QUESTIONNAIRE AUQUEL ON SOUMET UN ECHANTILLON DE PERSONNES SOIT PAR CONTACT DIRECT,SOIT PAR VOIE POSTALE OU ENCORE PAR TELEPHONE.
通过样品,依靠调查表,和被调查者可以是直接联系,邮寄渠道甚至电话。
V. CATÉGORIES D'INITIATIVES: QUI A PROCÉDÉ À L'EXAMEN DE L'ACTION DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE?
五、行动的种类:哪些单位曾开展过 机构工作业绩审查?
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
券是有保障的证券收益,和发行证券企业的利润水平无关。券比股票的风险要小。
1 L'auteur de la communication est A. D., ressortissant sri-lankais d'origine cinghalaise, actuellement résident aux Pays-Bas où il a demandé l'asile. Sa demande d'asile a été rejetée et il risque d'être expulsé.
1 来文撰文人A D. 是斯里兰卡僧加罗人,目前住在兰,要求庇护,他的庇护请求被拒绝,他有可能受到驱逐。
Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).
规划小下列委:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然)。
L'article 19 précise que le bureau de chaque commission se compose de sept membres (quatre membres présentés conjointement par les groupes A et C, deux membres par le groupe B et un membre par le groupe D, conformément à l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale).
此外,议事规则第19条规定,委会主席团由七名(经修订的大会第1995(XIX)号决议附件所述A和C共四名,B两名,D一名)。
L'article 19 précise que le bureau de chaque commission se compose de sept membres (quatre membres présentés conjointement par les groupes A et C, deux membres par le groupe B et un membre par le groupe D, mentionnés dans l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale).
议事规则第19条规定,委会主席团由七名(即:由经修订的大会第1995(XIX)号决议附件提到的A国家和C国家中选出共四名,B国家二名,D国家一名)。
L'article 19 précise que le bureau de chaque commission se compose de sept membres (quatre membres présentés conjointement par les groupes A et C, deux membres par le groupe B et un membre par le groupe D, mentionnés dans l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale).
此外,同一议事规则第19条规定,委会主席团由7名(即,经修订的大会第1995(XIX)号决议附件所述的A国家和C国家共4名,B国家2名,D国家1名)。
L'article 19 précise que le bureau de chaque commission se compose de sept membres (quatre membres présentés conjointement par les groupes A et C, deux membres par le groupe B et un membre par le groupe D, conformément à l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale).
此外,同一议事规则第19条规定,委会主席团由七名(即,经修订的大会第1995(XIX)号决议附件所述的A国家和C国家共四名,B国家两名,D国家一名)。
L'article 19 précise que le Bureau de chaque commission se compose de 7 membres, à savoir 4 membres présentés conjointement par les groupes A et C, 2 membres par le groupe B et 1 membre par le groupe D, conformément à l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale.
根据议事规则第19条规定,委会主席团由七名:从大会1995 (XIX)号决议经修订的附件所称的名单A和名单C中合选四名,从名单B中选出两名,从名单D中选出一名。
L'article 19 précise que le Bureau de chaque commission se compose de sept membres (quatre membres présentés conjointement par les groupes A et C, deux membres par le groupe B et un membre par le groupe D, ces groupes étant définis dans l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale).
议事规则第19条还规定,委会主席团由七名(A和C共四名、B两名、D一名,各名单见经修订的大会第1995(XIX)号决议附件)。
L'article 19 précise que le bureau de chaque commission se compose de sept membres (quatre membres présentés conjointement par les groupes A et C, deux membres par le groupe B et un membre par le groupe D, ces groupes étant définis dans l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale).
而且,议事规则第19条规定,委会主席团由七名(即:由经修订的大会第1995 (XIX)号决议附件提到的A国家和C国家中选出共四名,B国家二名,D国家一名)。
L'étude Folsom a porté sur 311 coopératives et 185 mutuelles de crédit employant directement 45 922 personnes et, globalement, quelque 79 363 personnes; A. Hodges, D. Mulkey, E. Philippakos et C. Adams; « Economic Impact of Florida's Commercial Fisheries and Aquaculture Industries », Department of Food and Resource Economics, Florida Cooperative Extension Service, Institute of Food and Agricultural Sciences, University of Florida, Gainesville, juin 2001.
Folsom研究中包括了311家合作社和185家信用合作社,这些合作社共提供了45 922份直接就业,总就业效应达79 363 份工作。 Hodges, A., Mulkey, D., Philippakos, E. and Adams, C.; “Economic Impact of Florida's Commercial Fisheries and Aquaculture Industries”, Department of Food and Resource Economics, Florida Cooperative Extension Service, Institute of Food and Agricultural Sciences, University of Florida, Gainesville, FL., June 2001。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。